Skorašnje poruke

Stranice: [1] 2 3 ... 10
1
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka vasilije poslato Mart 19, 2024, 11:30:57 »

(AN 1.258-267) Aṅguttara Nikāya, ekakanipātapāḷi, 14. etadaggavaggo, 7. sattamavaggo

♦ 258. “etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvikānaṃ upāsikānaṃ paṭhamaṃ saraṇaṃ gacchantīnaṃ yadidaṃ sujātā seniyadhītā”.

Monasi, od mojih nezaređenih sledbenica prva među onima koji su uzeli utočište jeste Suđātā, Senānījeva ćerka.

♦ 259. ... dāyikānaṃ yadidaṃ visākhā migāramātā.

...među darodavcima Visākhā, Migārina majka.

♦ 260. ... bahussutānaṃ yadidaṃ khujjuttarā.

...među učenima Khuđđuttarā.

♦ 261. ... mettāvihārīnaṃ yadidaṃ sāmāvatī.

...među onima koji borave u prijateljskoj ljubavi Sāmāvatī.

♦ 262. ... jhāyīnaṃ yadidaṃ uttarānandamātā.

...po meditativnim zadubljenjima Uttarānandamātā.

♦ 263. ... paṇītadāyikānaṃ yadidaṃ suppavāsā koliyadhītā.

...među onima koji poklanjaju izvrsne stvari Suppavāsā iz plemena Koliya.

♦ 264. ... gilānupaṭṭhākīnaṃ yadidaṃ suppiyā upāsikā.

...po brizi za bolesne laička sledbenica Suppiyā.

♦ 265. ... aveccappasannānaṃ yadidaṃ kātiyānī.

...po savršenoj posvećenosti Kātiyānī.

♦ 266. ... vissāsikānaṃ yadidaṃ nakulamātā gahapatānī.

...kao poverljiva saputnica domaćica Nakulamātā.

♦ 267. ... anussavappasannānaṃ yadidaṃ kāḷī upāsikā kulagharikāti.

...po poverenju u učenje nakon što ga je posredno čula laička sledbenica Kāḷī zvana Kururagharikā.


2
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka vasilije poslato Mart 15, 2024, 15:15:54 »



(AN 1.248-257) Aṅguttara Nikāya, ekakanipātapāḷi, 14. etadaggavaggo, 6. chaṭṭhavaggo


♦ 248. “etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ upāsakānaṃ paṭhamaṃ saraṇaṃ gacchantānaṃ yadidaṃ tapussabhallikā vāṇijā”.

Monasi, od mojih nezaređenih sledbenika prvi među onima koji su uzeli utočište jesu trgovci Tapussa i Bhallika.

♦ 249. ... dāyakānaṃ yadidaṃ sudatto gahapati anāthapiṇḍiko.

...među darodavcima domaćin Sudatta, zvani Anāthapiṇḍika.

♦ 250. ... dhammakathikānaṃ yadidaṃ citto gahapati macchikāsaṇḍiko.

...među onima koji objašnjavaju učenje domaćin Ćitta, zvani Maććhikāsaṇḍika.

♦ 251. ... catūhi saṅgahavatthūhi parisaṃ saṅgaṇhantānaṃ yadidaṃ hatthako āḷavako.

...među onima koji pomoću četiri vrste zajedništva pomažu grupi Hatthaka Āḷavaka.

♦ 252. ... paṇītadāyakānaṃ yadidaṃ mahānāmo sakko.

...među onima koji doniraju izvrsne stvari Mahānāma iz plemena Sakya.

♦ 253. ... manāpadāyakānaṃ yadidaṃ uggo gahapati vesāliko.

...među onima koji doniraju prijatne stvari domaćin Ugga, zvani Vesālika.

♦ 254. ... saṅghupaṭṭhākānaṃ yadidaṃ hatthigāmako uggato gahapati.

...po služenju saṇghi domaćin Uggata iz Slonovog sela.

♦ 255. ... aveccappasannānaṃ yadidaṃ sūrambaṭṭho

...po savršenoj posvećenosti Sūrambaṭṭha.

♦ 256. ... puggalappasannānaṃ yadidaṃ jīvako komārabhacco.

...po posvećenosti drugima Đīvaka Komārabhaćća.

♦ 257. ... vissāsakānaṃ yadidaṃ nakulapitā gahapatīti.

...kao poverljivi saputnik domaćin Nakulapitā.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Napomena: U sutti 257 pominje se domaćin Nakulapitā, a u sledećem odeljku njegova supruga Nakulamātā.

Jednom prilikom kada ih je Buda posetio, govorili su mu o uzajamnoj privrženosti u ovom životu i tražili učenje koje bi trebalo da ih održi zajedno i u sledećem životu. Buda je to pomenuo pri okupljanje saṇghe, proglašavajući ih najintimnijim saputnicima (vissāsikā) među njegovim učenicima.

Iz prevoda se to ne vidi, ali odrednica "poverljivi/intimni saputnik" primenjena na Nakulapitu odnosi se na to da je on takav saputnik (u svetovnom i duhovnom životu) Nakulamāti. Važiće i obrnuto, dakle, njih dvoje su uzajamno najintimniji saputnici.
Za sada nisam našao bolje rešenje za prevod, iako iz njega može izgledati da je Nakulapitā Budin poverljivi saputnik.

3
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka vasilije poslato Mart 05, 2024, 11:43:11 »

(AN 1.235-247) Aṅguttara Nikāya, ekakanipātapāḷi, 14. etadaggavaggo, 5. pañcamavaggo

♦ 235. “etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvikānaṃ bhikkhunīnaṃ rattaññūnaṃ yadidaṃ mahāpajāpatigotamī”.

Monasi, među mojim učenicama prva po starešinstvu jeste Mahāpajāpatigotamī.

♦ 236. ... mahāpaññānaṃ yadidaṃ khemā.

...po velikoj mudrosti Khemā.

♦ 237. ... iddhimantīnaṃ yadidaṃ uppalavaṇṇā.

...psihičkim moćima Uppalavaṇṇā.

♦ 238. ... vinayadharānaṃ yadidaṃ paṭācārā.

...po poznavanju monaških pravila Paṭācārā.

♦ 239. ... dhammakathikānaṃ yadidaṃ dhammadinnā.

...po objašnjavanju učenja Dhammadinnā.

♦ 240. ... jhāyīnaṃ yadidaṃ nandā.

...po meditativnim zadubljenjima Nandā.

♦ 241. ... āraddhavīriyānaṃ yadidaṃ soṇā.

...po buđenju energije Soṇā.

♦ 242. ... dibbacakkhukānaṃ yadidaṃ bakulā.

...po božanskom oku Bakulā.

♦ 243. ... khippābhiññānaṃ yadidaṃ bhaddā kuṇḍalakesā.

...po brzini direktnog uvida Bhaddā Kovrdžava.

♦ 244. ... pubbenivāsaṃ anussarantīnaṃ yadidaṃ bhaddā kāpilānī.

...među onima koji se prisećaju prošlih života Bhaddā, ćerka Kāpilina.

♦ 245. ... mahābhiññappattānaṃ yadidaṃ bhaddakaccānā.

...po dostizanju višeg znanja Bhaddakaccānā.

♦ 246. ... lūkhacīvaradharānaṃ yadidaṃ kisāgotamī.

...po nošenju grubih odora Kisāgotamī.

♦ 247. ... saddhādhimuttānaṃ yadidaṃ siṅgālakamātāti

...po odlučnosti na temelju poverenja Siṅgālakamātā.
4
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka vasilije poslato Mart 05, 2024, 11:25:39 »
Da, tako izgleda - uzima se podskup učenih sledbenika i među njima se ističe Ananda.
I u prethodnim nastavcima je isto.
Kada neko od njih ima specifične sposobnosti, npr. prisećanje prošlih života, to bi valjalo naglasiti, dok, recimo, kada se navodi starešinstvo (tj. dužina monaškog staža), možda i nije neophodno.
Svakako će biti uglačano u konačnoj verziji.  :D
5
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka Sati poslato Februar 27, 2024, 09:31:44 »
Sad gledam prvu rečenicu u odlomku i njezinu konstrukciju:

“etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ bahussutānaṃ yadidaṃ ānando”.

i vidim da je ovo boldirano u stvari genitiv množine.
Pa bi doslovni prevod bio u stvari:

"Od mojih učenika koji su učeni prvi je Ānanda."

Dakle, ne govori se o svim Budinim učenicima, već o onima koji se odlikuju najvećin znanjem i na taj način se još više ističe prvenstvo Ānandino.
Naravno, i tvoj prevod je OK, ali samo da znamo kakva je ustvari konstrukcija originalne rečenice.

 :sesir
6
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka vasilije poslato Februar 26, 2024, 13:16:23 »

(AN 1.219-234) Aṅguttara Nikāya, ekakanipātapāḷi, 14. etadaggavaggo, 4. catutthavaggo

♦ 219. “etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ bahussutānaṃ yadidaṃ ānando”.

Monasi, među mojim učenicima prvi po učenosti jeste Ānanda.

♦ 220. ... satimantānaṃ yadidaṃ ānando.

...po pamćenju Ānanda.

♦ 221. ... gatimantānaṃ yadidaṃ ānando.

...po savršenom ponašanju Ānanda.

♦ 222. ... dhitimantānaṃ yadidaṃ ānando.

...po odlučnosti Ānanda.

♦ 223. ... upaṭṭhākānaṃ yadidaṃ ānando.

...kao lični pratilac Ānanda.

♦ 224. ... mahāparisānaṃ yadidaṃ uruvelakassapo.

...po veličini grupe sledbenika Uruvelakassapa.

♦ 225. ... kulappasādakānaṃ yadidaṃ kāḷudāyī.

...po podršci klana Kāḷudāyī.

♦ 226. ... appābādhānaṃ yadidaṃ bākulo.

...po dobrom zdravlju Bākula.

♦ 227. ... pubbenivāsaṃ anussarantānaṃ yadidaṃ sobhito.

...među onima koji se prisećaju prošlih života Sobhita.

♦ 228. ... vinayadharānaṃ yadidaṃ upāli.

...po poznavanju monaških pravila Upāli.

♦ 229. ... bhikkhunovādakānaṃ yadidaṃ nandako.

...po podučavaju monahinja Nandaka.

♦ 230. ... indriyesu guttadvārānaṃ yadidaṃ nando.

...po stražarenju na vratima čula Nanda.

♦ 231. ... bhikkhuovādakānaṃ yadidaṃ mahākappino.

...po podučavanju monaha Mahākappina.

♦ 232. ... tejodhātukusalānaṃ yadidaṃ sāgato.

...po veštini sa elementom vatre Sāgata.

♦ 233. ... paṭibhāneyyakānaṃ yadidaṃ rādho.

...među onima koji podstiču učene govore Rādha.

♦ 234. ... lūkhacīvaradharānaṃ yadidaṃ mogharājāti.

...po nošenju grubih odora Mogharāđa.
7
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka vasilije poslato Februar 26, 2024, 13:04:28 »
Tako je, hvala na pomoći!  :to
8
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka Sati poslato Februar 25, 2024, 10:30:31 »
Sitna greščica, ali bolje odmah ispraviti nego da ostane tako.
Sve pohvale za istrajnost!  :sesir
9
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka vasilije poslato Februar 24, 2024, 17:51:04 »

(AN 1.209-218) Aṅguttara Nikāya, ekakanipātapāḷi, 14. etadaggavaggo, 3. tatiyavaggo


♦ 209. “etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ sikkhākāmānaṃ yadidaṃ rāhulo”.

Monasi, među mojim učenicima prvi po spremnosti za vežbanje jeste Rāhula.

♦ 210. ... saddhāpabbajitānaṃ yadidaṃ raṭṭhapālo.

...po zamonašenju iz poverenja Raṭṭhapāla.

♦ 211. ... paṭhamaṃ salākaṃ gaṇhantānaṃ yadidaṃ kuṇḍadhāno.

...po prvenstvu pri obedu Kuṇḍadhāna.

♦ 212. ... paṭibhānavantānaṃ yadidaṃ vaṅgīso.

...po britkoj pameti Vaṅgīsa.

♦ 213. ... samantapāsādikānaṃ yadidaṃ upaseno vaṅgantaputto.

... po ukupnom utisku Upasena, sin Vaṅgantin.

♦ 214. ... senāsanapaññāpakānaṃ yadidaṃ dabbo mallaputto.

...među onima koji uređuju prenoćišta Dabba Mallaputta.

♦ 215. ... devatānaṃ piyamanāpānaṃ yadidaṃ pilindavaccho.

...među onima koji su dragi božanstvima Pilindavaććha.

♦ 216. ... khippābhiññānaṃ yadidaṃ bāhiyo dārucīriyo.

...po brzini direktnog uvida Bāhiya Dārucīriya.

♦ 217. ... cittakathikānaṃ yadidaṃ kumārakassapo.

...po veštini govorništva Kumārakassapa.

♦ 218. ... paṭisambhidāpattānaṃ yadidaṃ mahākoṭṭhitoti.

...po majstorstvu analitičkih znanja Mahākoṭṭhita.

10
Prvi prevodi i konsultacije o njima / Odg: Aṅguttara Nikāya, knjiga jedinica
« Poslednja poruka vasilije poslato Februar 24, 2024, 17:40:02 »
Da, tačno, samo sam prekopirao poslednju reč ne obrativši pažnju gde se ime završava  :tuga
Stranice: [1] 2 3 ... 10