Skorašnje poruke

Stranice: [1] 2 3 ... 10
1
Obaveštenja / Odg: Moj novi blog
« Poslednja poruka Fazlija poslato Oktobar 25, 2025, 23:07:14 »
Marino, odlican ti je blog  :ok  Jako mi se svidja sto prakticiras metta meditaciju i sto pises dosta o njoj. Ja je isto prakticiram svakodnevno. Najbolje mi ju je raditi dok hodam ulicom, pokusavam je vjezbati uvijek, cak je ponekad i sanjam.
2
Pali kanon grupa / 113. Gopaka-moggallāna sutta (MN108) završetak kursa
« Poslednja poruka vasilije poslato Oktobar 18, 2025, 19:00:15 »

tekst sutte:
https://srednjiput.rs/pali-kanon/sutta-pitaka/maddhima-nikaya/mn-108-gopakamoggallana-sutta/

Kratak sadržaj sutte
Poštovani Ānanda objašnjava kako sangha održava svoj integritet i jedinstvo nakon što je Buda preminuo. Suštinski, on ističe kako nema ličnosti koja je njihovo utočište, već je njihovo utočište Dhamma, kao što ih je Buda i uputio. Ovo je dirljiv tekst o poštovanju koje je sangha osećala prema Budi.


Beleške
Interesantno je što se ova sutta dešava ubrzo posle Budine smrti i daje nam sliku kako se sangha snalazi kad nema njenog osnivača i glavnog učitelja. Imali smo dugačak prikaz Budinih poslednjih dana u DN Mahāparinibbānasutti, a ona se završava podelom Budinih relikvija između više kraljeva i država iz Budinog vremena. Ova sutta nam prikazuje šta se desilo malo kasnije posle Budine smrti. Dve teme su osvetljene, jedna je istorijskom smislu  šta se dešava u Indiji onog vremena, a druga je sa religiozne strane, kako se Sangha snalazi bez vođstva svog učitelja i osnivača.


Sutta počinje tako što Poštovani Ānanda koji živi u Rāđagahi, u Bambusovom gaju, sreće kralja Ađātasattu Vedehiputtu, kralja države Magadha, na teritoriji današnjeg Bihara u Indiji. Kralj Ađātasattu je bio su sumnjičav prema jednom drugom kralju i pomenuti grad je bio utvrđen. A zašto je Ađātasattu bio sumljičav? On je bio sin prethodnog kralja Bimbisāre, a kralj Bimbisāra je poznavo Budu još pre probuđenja. Jedna sutta iz SN nam govori kako je bodhisatta, budući Buda otišao iz države Sakya u Magadhu da bi praktikovao meditaciju. Jednog dana kad je bio u prošnji hrane kralj Bimbisāra ga je primetio i bio je impresioniran njegovim aristokratskim držanjem, moglo se videti da nije reč o običnoj osobi već o nekom iz istaknute porodice, čak i kraljevskog porekla. On je, u stvari, toliko bio impresioniran bodisattom da mu je ponudio da podele kraljevstvo. Pokušao je da ga ubedi da napusti monaški život, da se vrati u život laika i ponudio mu je pola države Magadha, ali bodisatta ga odbija i odgovara da već dolazi iz kraljevske porodice i da se odrekao svojih privilegija s namerom da traži put oslobađanja. I Bimbisāra ga moli da, kad ostvari prosveljenje, dođe da ga podeli sa njim. Posle prosvetljenja Buddha se vraća u Magadhu, kralju Bimbisāri i velikom broju njegovih dvorjana i daje govor posle kojega je kralj Bimbisāra dosegao nivo ulaska u tok, sottapati.


Bimbisāra je bio uvek posvećen Budi, a sledeći u nizu nasleđivanja je bio njegov sin Ađātasattu. Poslednjih deset godina Budinog života njegov ljubomorni i zlobni rođak Devadatta želeo je da smeni Budu i stekne kontrolu nad sanghom i mislio je da je najbolji put da unapredi svoju karijeru da napravi dobre veze sa plemstvom. Pošto to nije mogao sa kraljem Bimbisārom, koji je bio potpuno posvećen Budi, nije imao šanse da se sprijatelji sa njim, shvatio je da bi njegov sin možda bio podložan uticaju. Devadatta je meditacijom stekao neke psihičke moći, iako nije bio ni na jednom stepenu probuđnja. Znao je da su obični ljudi impresionirani tim moćima. Koristeći psihičke moći koje je imao, pokazao se Ađātasattuu u raznim oblicima: kao mladi dečak, kao nāga ili zmaj, prvo ga je uplašio, ali se zatim vratio u svoj oblik Devadatte. Kad je Ađātasattu video šta sve Devadata može da izvede, mislio je da je Devadata stvarno mudra i sveta osoba, neko ko je dostigao visoke stupnjeve kroz monaške vežbe. Razvio je duboku predanost i poverenje u Devadattu. Kad je Devadatta utvrdio svoj uticaj na Ađātasattuov um, uspeo je da mu ubacuje ideje u um, kao da je on to sam smislio. Rekao mu je:

„Ti si počeo da stariš, počeo si da dobijaš sede, a tvoj otac je još kralj, da li ćeš godinama da čekaš da tvoj otac umre, pre nego što ti postaneš kralj, možda će do tog vremena već tvoj sin biti doboljno odrastao? Zašto ne ubrzaš proces i otarasiš se oca da bi postao kralj? Ja ću se rešiti Sakye i postati Buddha, možemo zajedno čudo da napravimo.”


Tako je Ađātasattu ohrabren ovom idejom dao da se njegov otac uhapsi. Uspeo je da napravi prevrat, tako što je podmitio nekoga iz kraljeve posluge i strpao oca u zatvor. Devadatta dolazi nazad u palatu po Ađātasattuovom preuzimanju prestola i pita šta je urdio sa svojim ocem, on mu odgovara da ga je strpao u zatvor, ali Devadatti nije to dovoljno traži da se kralj ubije, zato što dok je živ uvek postoji mogućnost prevrata. U Budinom učenju to je jedan od najvećih i najozbiljnijih prestupa u karmičkom smislu, oceubistvo.


Bimbisāra je imao bliskog prijatelja u susednom, jugo-zapadno kraljevstvu Avanti. Kralj tog kraljevstva Pađđota koga su zvali i Ćannda-ppađđota je dobio je to ime zato što je imao kratak fitilj, brzo bi eksplodirao. I kad je on čuo da je Ađātasattu ubio Bimbisāru rešio je da napadne njegovo kraljevstvo. U isto vreme Ađātasattu je pokušavao da proširi svoje kraljevstvo. Napravio je novu prestonicu na tlu starog sela Pāṭaligāma, pretvorio je to naselje u grad koji je nazvao Pāṭaliputta. Gutao je teritorije nekoliko plemenskih republika okolo Magadha kraljevstva i gradio je imperiju. Zato je kraj Pađđota postao sumnjičav da ne krene u toj ekspanziji na Avanti da bi proširio u Magadha  imperiju. To je neka pozadina ovih događaja, istorijski kontekst sutte.


Jednog dana Poštovani Ānanda se spremio da ide u prošnju obroka u Rāđagahi, brzo je hodao i stigao je prerano, rešio je da pođe do mesta gde boravi brahman Gopaka Moggallāna. On se ne pominje nigde drugo u suttama. Brahman Gopaka Moggalāna mu poželi dobrodošlicu i ponudi ga da sedne. Ānanda sedne i Gopaka Moggalāna ga pita postoji li ijedan monah koji u svakom pogledu poseduje sve one kvalitete koje je posedovao učitelj Gotama, da li je on bio jedinstven ili su postojali drugi njegovih kvaliteta. Ānanda odgovara:


Ne postoji, brahmane, nijedan monah koji u svakom pogledu poseduje sve one kvalitete koje je imao Blaženi, plemeniti i potpuno probuđeni. Jer Blaženi je bio otkrivalac još neotkrivenog puta, tvorac još nestvorenog puta, objavitelj još neobjavljenog puta; bio je znalac puta, pronalazač puta, vešt u vezi sa putem.” Doneo je put prosvetljenja formulisao ga i učinio dostupnim svetu. A njegovi učenici sada žive idući tim putem, da bi potom stigli na njegov kraj."


Izgleda na prvi pogled da nema razlike između Bude i prosvetljenih učenika, arahata sem toga što je Buda otkrio put i objasnio ga a učenici ga prate i dostižu prosvetljenje prateći njegov put. Ako se držimo samo ovog teksta, nema razlike između Bude i ostalih učenika arahata sem što je on bio prvi. Ali postoje druge sutte u kojim se govori da Buda ima druge kvalitete koje prosvetljeni arahanti nemaju. To su 10 moći Thatāgate koje ne poseduju drugi monasi ili ih mogu posedovati u manjoj meri. Posebno moć da zna koliko su sazrele sposobnosti razumevanja kod drugih, da zna prikrivene sklonosti i potencijale kod drugih. Mogao da zna u sitne detalje prošle živote drugih i da iz ponašanja osobe prepozna gde će se ona preporoditi ako umre u tom momentu. Takođe Buda poseduje 4 vrste neustrašivosti, 4 vrste samopouzdanja.


Za drugu od njih možemo da kažemo da je imaju i Budini učenici, a to je mogućnost da se tvrdi da su sve nečistoće uništene. Običan arahant ne može za sebe da kaže da je potpuno prosvetljen u vezi sa svim fenomenima, svim dhammama.


Treća i četvrta neustrašivost takođe nisu odlika drugih učenika i u drugim suttama se pominju osobine koje drugi učenici nemaju. Poštovani Ānanda ovde govori o Budi samo kao preteči, pronalazaču puta jer Gopaka Moggalāna nije Budin učenik. Ne želi da previše uzdiže i hvali Budu, da ne bi ugrozio kredibilitet Bude.


Taman su započeli razgovor, kada dolazi brahman po imenu Vassakāra. On je savetnik u Magadhi, nešto kao premijer, ili u hijererhiji SAD nešto kao Državni sekretar ili glavni za Nacionalnu bezbednost. Ide okolo i nadgleda radove na konstrukciji tvrđave, vojnih instalacija. Prilazi im i pozdravlja ih i nešto načuvši pita o čemu pričaju i poštovani Ānanda mu prepriča dotadašnji razgovor. Vassakāra postavlja važno pitanje:
7. „Učitelju Ananda, postoji li ijedan monah kojeg je učitelj Gotama ovako označio: ‘On će biti vaše utočište kada mene više ne bude’ i na kojeg se sada oslanjate?”


Kad je Buda bio bolestan, malo pre nego što je umro, Ānanda ga je pitao da izabere nekog da mu bude naslednik posle smrti. Ānanda je mislio da mora da postoji vođa, osoba koja će da bude na mestu Bude. Ali Buda mu je savetovao: "Ne traži nikakvo spoljašnje utočište, budi sam sebi utočište, budi ostrvo za sebe, ne uzimaj nikakvo spoljašnje utočište. Uzmi samo učenje, Dhammu kao utočište, kao svetlo, vođstvo, ostrvo i prati Dhammu da te vodi kao pojedinca i pusti Dhammu da vodi sanghu."


Čak i na samrtnoj postelji Buda je rekao okupljenim monasima da kad on umre, ne misle da su ostali siročići i bez učitelja, nego da učenje kome ih je podučavao i monaška pravila koja je sastavio, da im oni budu učitelji.


Ānanda kaže da Buda nije imenovao svog naslednika kad je umirao, a onda Vassakāra pita ima li iko koga bi sangha sama izabrala za vođu. I Ānanda mu kaže da nema, ne postoji jedan jedini monah koga bi sangha izabrala za svog vođu. Začuđen Vassakāra se pita, možda zato što je država Magadha pod kontrolom tiranina Ađātasattua, pa on misli da svaka organizacija mora imati jednog autoritarnog vođu ili će se raspasti. I postavlja pitanje: "Ako nemate utočište, šta će biti osnova vašem jedinstvu, kako ćete živeti harmonično u zajednici?" Vassakāra koristi reč "utočište" ali ne saraṇa već paṭisaraṇa kao nešto za šta se nešto veže i na šta se oslanja da ne padne. Brahman je u stvari u zabludi misleći da ako nema određenog vođe monaha, da onda sangha nema paṭisaraṇa, utočište. Ali Ānanda mu ponavlja da sangha nije bez utočišta, imaju Dhammu kao utočište.


To zbunjuje Vassakāru i traži objašnjenje i Ānanda to čini da neuobičajen način. U Mahāparinibbāṇa Sutti gde Buda objašnjava monasima kako da žive sa sobom kao utočištem, Dhammom kao utočištem, objašnjava to u terminima vežbanja četiri satipaṭṭhāne, kontemplirajući telo kao telo, osećaje kao osećaje, um kao um i mentalne fenomene kao mentalne fenomene. Ali ovde Ānanda to objašnja u terminima Pāṭimokkhe, monaških pravila i kaže da na uposatha dane punog meseca i mladog meseca svi koji žive u blizini jednog sela nađu se na jednom mestu. Monasi mogu biti raštrkani po širem području nekog regiona, u blizini nekog sela, neki možda žive u selu, neki u šumi, neki u pećinama. Podrazumeva se da se na tom mestu sretnu u dato vreme. Jedan od nih koji zna napamet monaški kod (Pāṭimokkha) recituje ga. Ako se neki monah seti nekog svog prestupa, priznaće ga i sangha će s njim postupiti kako je napisano u pravilaima discipline. Na ovaj način, monaški kod je ono što drži zajednicu. Ānanda to objašnjava: "Dhamma je ta koja nas navodi da tako postupamo."


 Vassakāru još pita: "Imate li nekog pojedinca koga poštujete, uvažavate i na koga se oslanjate?" I sad to nije neko ko je vođa, Sangha Rāđa, nego neki stariji monah od koga se traži duhovno vođstvo. Ānanda kaže: da, ima ih više, monaha koje poštujemo i uvažavamo. Nekad se misli da je, kad je Buda umro, glavni postao Mahākassapa, ali to nije slučaj, nije on postao vođa sanghe, nego je bio predsedavajući prvog Budističkog saveta koji je osnovan. Ne znači da je bio Prvi budistički patrijarh Budine sanghe, nego je za neko vreme vršio dužnost predsedavajućeg Prvog saveta. Posle toga nije zadržao funkciju, niti je bio predsednik niti vođa cele sanghe.


Ali u to vreme moralo je biti drugih starijih monaha koji su imali ove kvalitete koje pominje Ānanda. To je deset kvaliteta, koje inspirišu poverenje i kad uočimo ove kvalitete u nekom od monaha poštujemo ga i ugledamo se na njega:


1-    Vrlina, živi u skladu da pravilima;
2-    Znanje, puno učenja, poznavanje govora napamet;
3-   Zadovoljan sa četiri osnovne potrepštine (svojim ogrtačem, isprošenom hranom, prenoćištem i lekovima)
4-   Može doseći četiri đhāne, stanja samādhija;
5-    Psihičke moći (Buddha nije bio za naglašavanje tih moći, nije pokušavao je da primami ljude na meditaciju da bi pridobili psihičke moći, ali monasi koji ih imaju bili cenjeni. Poštovani Sariputta nikad nije pokazivao da ima natprirodne moći, niti to tvrdio a ipak svi monasi su njega gledali kao uzor i imali veliko poštovanja za njega.)
6-   Duhovno uho, može čuti zvuke, blizu i daleko u drugim svetovima;
7-   Može čitati misli drugih i razumeti ih;
8-   Seća se svojih prošlih života kroz eone;
9-    Duhovno oko, može videti na daljinu;
10-   oslobođenje uma i oslobođenje mudrošću, uništenje nečistoća.


Od 5-10 najvažnije je 10. čak i monah bez 5-9, koji ima svetovne kvalitete visoko je cenjen.


BB: Nigde u suttama ne nalazimo da je Sariputta tvrdio da ima duhovno oko ili sećanje na prošle živote. Pošto ima ostale osobine mogao bi steći te moći lako, ali u stihovima Theragathe kaže da ga ne interesuju pet abhiññā. Napominje da njegov um ne naginje tim moćima nego da ide pravo ka oslobođenju. Komentari nisu zadovoljni tim i kažu da i ako Sariputta nije imao interesovanje za psihičke moći, kad je dostigao arahantsvo automatski ih je dobio. Kao kad sin kralja koji nema interesovanja za očevu riznicu ni bogatsvo, nakon očeve smrti dobija sva ta bogatstva automatski. Nigde njegovo svesno korišćenje psihičkih moći ne pominje iako ih je mogao imati.


Ānanda je, dakle, pobrojao deset kvaliteta koje je Buddha naveo da treba da inspirišu poverenje u monaha, i kad naiđemo na njih treba da ih cenimo i od tog monaha da tražimo savete.


U paragrafu 25 Vassakāra pita Anandu gde živi. U komentarima kažu da je on to dobro znao iako je postavio to pitanje. Ali njegov zadatak je bio da ponudi zaštitu Ānandi, a Vassakāra je bio veoma sujetan čovek želeo je da bude hvaljen i otvara to pitanje da bi odgovorom dobio priznanje. Ānanda odgovara da živi u Bambusovom gaju. Vassakāra kaže da se nada da mu je to prijatno, da je mirno, dobro za meditaciju i povlačenje. Ānandi je neprijatno ovo laskanje, potvrđuje da mu je tu prijatno i odgovara, zahvaljujući zaštitinicima kao što je Vassakāra.


Vassakāra nastavlja da je Bambusov gaj takav, pogodan za meditaciju zbog plemenitih ljudi koji neguju praksu meditacije. Priseća se razgovora sa Budom od ranije, kada je Buda živeo u Vesaliju. Seća se da mu je učitelj Gorama rekao da visoko ceni SVE vrste meditacije, koristi pali termini đhāna koji se u Pāli tekstovima više koristi za viša stanja meditacije ali to je imenica izvedena iz glagoja đhāyati koji znači ono što mi zamišljamo kao meditaciju - osoba sedi zatvorenih očiju fokusirajući se na neki objekat koji će pročistiti um, ali može isto značiti intenzivno razmišljanje o nekom objektu. Ānanda se ovde ne slaže sa Vassakārom i kaže da Buda nije cenio sve vrste meditacije, niti je osuđivao SVE vrste meditacije. Ovde Ānanda želi da pouči Vassakāru šta je uključuje prava meditacija. Šta Buddha nije hvalio kao meditaciju:


Tako, brahmane, neko živi uma opsednutog strašću za zadovoljstvima čula, lak plen strasti za zadovoljstvima čula i ne razume onako kako zaista jeste izlaz iz već nastale strasti za zadovoljstvima čula.(kāmarāga) Dok u sebi neguje strast za zadovoljstvima čula, on meditira, premeditira, izmeditira i razme-ditira.1035 Živi uma opsednutog zlovoljom, lak plen za zlovolju… živi uma opsednutog tromošću i tupošću, lak plen za tromost i tupost… živi uma opsednutog nemirom i kajanjem, lak plen za nemir i kajanje… živi uma opsednutog sumnjičavošću, lak plen za sumnjičavost; ne razume onako kako zaista jeste izlaz iz već nastale sumnje. Dok u sebi neguje sumnjičavost, on meditira, premeditira, izmeditira i razmeditira. A Blaženi nije hvalio ovakvu vrstu meditacije.


Ānanda ovde pominje pet mentalnih prepreka i mi mislimo o meditaciji kao nečemu što počinje kad se one prevaziđu. Ali ovde Ānanda govori da neko može da meditira sa ovih pet prepreka u meditaciji, što je ono što Buda nije hvalio. Onda navodi da ono što je Buda hvalio to su četiri đhāne.  Vassakāra zaključuje da Buddha nije hvalio meditaciju koju ne treba praktikovati i da je Buda hvalio ono što treba. I kao čovek sa puno obaveza, posle ovoga on odlazi da nadgleda radove na utvrđenju.


Brahman Gopaka Moggallāna po kome je nazvana sutta u njoj ima malu ulogu, a sad podseća poštovanog Ānandu da nije odgovorio na pitanje sa početka. To nije tačno, Ananda je odgovorio na njegovo pitanje. U komentarima pojašnjavaju, kažu da je Gopaka Moggallāna bio ljubomoran na Vassakāru zato što mu je Ānanda posvetio toliko vremena. Ānanda je došao kod njega, započeo razgovor sa njim pre svog odlaska u prošnju, Vassakāra nailazi i oduzima im priliku za duži razgovor. Jednom u pola meseca ima tu priliku na duži razgovor sa Ānandom, a Vassakāra upada nenajavljem i preuzima razgovor. Sunce je već izašlo, seljani su spremili hranu, Ānandi je vreme da pođe i nije stigao da pita šta je želeo. Ponavlja pitanje, Ānanda kaže da je već odgovorio i ponavlja:


‘Ne postoji, brahmane, nijedan monah koji u svakom pogledu poseduje one kvalitete koje je posedovao Blaženi, plemeniti i potpuno probuđeni. Jer Blaženi je bio otkrivalac još neotkrive-nog puta, tvorac još nestvorenog puta, objavitelj još neobjavljenog puta; bio je znalac puta, pronalazač puta, onaj ko je vešt u vezi sa putem. A njegovi učenici sada žive sledeći taj put, da bi potom stigli na njegov kraj’?”


[BB: Sistem koji je izneo Ānanda je funkcionisao nekoliko generacija, ali tokom vremena manji delovi sanghe (ne cela sangha) bi se okupili oko neke centralne ličnosti, kao vođe i utočišta te grupe. Ono što je Buda izložio kao sistem monasima bilo je u vreme kada je zajednica bila grupa naprednih monaha koji žive zajedno, sa manje mlađih iskušenika. Ono što se u stvari dogodilo tokom nekoliko generacija je da su stariji monasi počeli da privlače mlade sebi. Oni bi ih zamonašili tako da su nastajale zajednice koje imaju jednog starijeg monaha (āćariya učitelj), a drugi su bili ispod njega i ugledali se na njega.


Ali istina je da sangha kao cela monaška zajednica nastavila da se rukovodi Dhammom i Vinayom, nije slučaj da stariji monasi imaju mogućnost da menjaju Dhammu pa da se druga tumačenja razvijaju tokom vremena. Različiti učitelji su imali različite specifične stilove podučavanje, ali svi bi se vodili Dhammom i Vinayom.


Kad se budizam dobro utvrdio u različitim zemljama, u vreme vladavine kraljeva i monarhija kao dominantne političke administracije i kad je budistička zemlja imala budističkog kralja, smatralo se da administracija sanghe treba biti paralelna političkoj administraciji zemlje. Cela sangha treba da bude ujedinjena pod nadkriljujućom administrativnom strukturom, a istaknuti stariji monah  treba da bude glavni monah koji upravlja celom administracijom sanghe u toj zemlji. Naziv je bio Sangha Rāđa, kralj sanghe. Imamo to čak i danas na Tajlandu, Laosu, možda i u Kambodži. U Šri Lanki ne, tu je monaški red podeljen u četiri različite škole ili sekte. Svaka od njih ima svog administrativnog šefa koji se zove Mahanayaka Thera, glavni stariji vođa. Burma ima Savet Mahanayaka, ali ne i Sangha Rāđu, kao Tajland i Laos, čak Tibet.


Interesantno da Dalai Lama koji je duhovni i monaški poglavar tibetanskog budizma, u poslovima sanghe nema odlučujući uticaj. Na primer, na kongresu oko uvođenja bhikkuni sanghe u tibetanski budizam koji nikad nije imao monahinje, mnoge zapadne monahinje su očekivale od Dalaj Lame da na kraju konferencije iznese svoju odluku da uvodi bhikkuni sanghu, ali on je na kraju rekao da, iako je Dalaj Lama, on nije glavni tibetanske sanghe i nema tu moć. Iako podržava uvođenje ženske sanghe, ne može da to naredi kao pojedinac. Odlučio da će se sazvati kongres sa mnoštvom monaha različitih tradicija i da će razmotriti ovo pitanje.]


Praksa
Razmislite o tome šta za vas znači uzeti Dhammu kao svoje utočište. U kojoj meri dopuštate da Dhamma deluje kao merilo vaših stavova i u kojoj meri dopuštate da vaši stavovi deluju kao merilo Dhamme?


završetak kursa
 :bravo:

6
Pali kanon grupa / Odg: 112. Sāmāgama sutta (MN104)
« Poslednja poruka vasilije poslato Oktobar 17, 2025, 10:52:41 »

Kratak sadržaj sutte
Poštovani Ananda razgovara sa Budom o svojoj zabrinutosti zbog podele u zajednici
nigaṇṭha (đaini) nakon smrti njihovog učitelja. Ne želi da se ista stvar desi i u sanghi. I tako Buda postavlja disciplinske mere i procedure za vođenje sanghe kako bi se obezbedilo njeno harmonično funkcionisanje posle njegove smrti. Završava podsećajući Anandu da praktikuje šest kvaliteta koji stvaraju ljubav i jedinstvo (kao u  MN 48.6).




Beleške                                             
Naša sutta je ime dobila po selu gde je govor održan. Smešteno je u oblasti plemena Sakya, odakle Buda potiče. Verovatno se odigrava pred kraj njegovog života, jer se pominje smrt Nigaṇṭha Nātaputte, koji je Budin savremenik. I vidimo da Buda postavlja određene principe za vođenje sanghe, a odnose se na vreme kada njega više ne bude.


Počinje nedugo posle smrti Nigaṇṭha Nātaputte. On je u budističkim tekstovima poznatiji kao Mahavira, a među svojim sledbenicima po tituli đina, što znači osvajač, pobednik. Od reči đina dolazi i reč đaina ili ponekad đain. Mahavira nije bio osnivač đainizma, to je vrlo stara religija, nastala verovatno nekoliko vekova pre uspona budizma. A sam đainizam govori o 24 velika učitelja u liniji prenosa. Zvali su te svoje učitelje tīrthaṅkara. Reč tīrtha znači gaz, mesto za prelaz preko reke, a tīrthaṅkara je onaj ko je napravio gaz. Ideja prelaska reke se koristi i u budizmu, a i u drugim indijskim duhovnim sistemima da se predstavi prelazak toka saṃsāre kako bi se postiglo oslobođenje. I tako, tīrthaṅkara su za đaine veliki učitelji koji su načinili sistem duhovne filozofije i prakse kao sredstvo da se pređe sa ove mračne obale rođenja, starosti i smrti ka drugoj obali oslobođenja. Po đainima, Mahavira je bio 24. po redu u našem istorijskom periodu. Njegov prethodnik Pārśva živeo je u 9. i 8. veku pre nove ere.


Jedna stvar koju će uočiti neko ko čita budističke tekstove je da u isto vreme postoji religija brahmana, a osim njih i veći broj sekti, škola duhovne prakse koje su izvan tog domena. Ono što karakterše brahmanizam jeste verovanje u autoritet Veda, svetih tekstova koje svi duhovni filozofski sistemi treba da poštuju. Sve one škole indijske filozofije koje ne prihvataju autoritet veda imaju drukčiji pristup i drugačiju filozofiju od brahmanske.


Buda je kritičan prema nekim važnijim idejama brahmanizma. Recimo, prema ideji o žrtvovanju životinja. Tako Buda podučava da treba praktikovati saosećanje prema svim živim bićima, ne treba ubijati, ne treba oduzimati život. A brahmani nisu gledali sa simpatijama na ideju o odricanju i monasticizmu. Buda je takođe odbacivao ideju o klasnom sistemu, koji u njegovo vreme još nije očvrsnuo u ono što zovemo kastinski sistem. To se dešavalo postepeno tokom nekoliko vekova nakon njega. Bez obzira na to, kada Buda govori o njima generalno to čini blago i njihovi međusobni razgovori su uglavom srdačni.


Nasuprot tome, kada govori o đainima, često govori vrlo oštro, ocrnjujući ih. Vidimo nešto od toga i ovde.


2. U to vreme je Nigaṇṭha Nātaputta upravo bio umro u Pavi. I posle njegove smrti, među nigaṇṭhama nasta raskol, podeliše se na dva tabora; međusobno se svađali i prepirali, duboko podeljeni, ranjavali jedni druge rečima kao bodežima: „Ti ne razumeš ovu Dhammu i praksu. Ja razumem ovu Dhammu i praksu. Kako uopšte možeš razumeti ovu Dhammu i praksu? Tvoj put je pogrešan. Moj put je ispravan. Ja sam dosledan. Ti si nedosledan. Ono što treba reći na početku, ti kažeš na kraju. Ono što treba reći na kraju, ti kažeš na početku. Ono što si tako pažljiv izmozgao potpuno je izokretanje. Tvoja tvrdnja je razotkrivena. Izgubio si raspravu. Idi i nauči nešto bolje ili se priberi ako si u stanju!” Činilo se kao da se među učenicima Nigaṇṭha Nātaputte ne dešava ništa drugo do pokolj. I njegovi nezaređeni sledbenici behu zgađeni, zbunjeni i razočarani učenicima Nigaṇṭha Nātaputte, kao što su bili i njegovim loše objavljenim i loše izloženim Dhammom i praksom, što nisu vodili oslobođenju, nisu vodili ka miru, došli iz usta nekoga ko nije potpuno probuđen. Tako je sada njihovo svetilište bilo razrušeno, ostavljeni su bez utočišta.


nigaṇṭha = neko bez bilo kakvih veza, čvorova
svetilište = živa figura Nigaṇṭha Nātaputte


Vidimo da je tekst vrlo oštar, vrlo kritičan na račun đaina. Moramo dodati da je istorija napisana sa određene perspektive. Ovako, kako čitamo može izgledati da su se đaini, čim je njihov vođa preminuo, podelili i odmah se upustili u oštre sukobe i da će samim tim njihova religija videti brzi kraj. U stvari, činjenica je da je đainizam preživeo u Indiji duže nego budizam. A kasnije su se đaini podelili u dve glavne sekte ili škole, ali tek 200 godina nakon smrti Mahavire pa, tako, to nije ova podela pomenuta u tekstu.


Dve glavne struje đainizma su Śvētāmbara i Digambara. Reč ambara = odeća. Ovi prvi Śvētā=belo, dakle neko ko nosi belu odoru. Reč dig= pravac, strana sveta. Znači, odeveni u strane sveta, dakle, ne nose nikakvu odeću. Mogu da nose neku vrstu ogrtača tokom hladne sezone.


BB: Razliku između ove dve struje ne znam osim po onome što sam čitao. Čini se da je to smo oko nekoliko manjih tačaka koji se tiču ponašanja. Naravno, najočigledniji je oko odore. Digambare smatraju da treba odustati od bilo kakvog vezivanja za posed uključujući i ogrtač. Izgleda da se osnovne tačke doktrine slažu.


Možda je u istoriji budizma 200 godina nakon Budine smrti primetniji veći raskol. Budizam je tada bio podeljen na oko 18 škola, a razlikovale su se na prilično fundamentalnim pitanjima doktrine. Par stotina godina kasnije, bila je još jedna podela, Mahajana budizam se javlja, kritikujući ranije forme budizma, a zatim još nekoliko stotina godina kasnije Vađrajana, tantrički budizam se pojavljuje i kritikuje čak i konvencionalni mahajana budizam. U to vreme, rane škole su skoro zaboravljene. Do 12. veka budizam je nestao u Indiji, dok su đainisti još uvek postoje. Nemaju veliki procenat sledbenika, oko 1% populacije u Indiji, ali čine znatnu zajednicu u nekim delovima države, naročito u Guđaratu, delimično u Maharaštri. A đainski laički sledbenici su uspešni u biznisu, mnoge uspešne poslove vode đaini.


Ali ako se pitamo zašto je budizam tako kritički nastrojen prema đainizmu, dok nije tako oštar prema brahmanizmu čije ideje odbacuje, možemo se setiti izreke da se bliski rođaci više svađaju od dalekih poznanika.


Neke od termina vrlo poznatih u budizmu, npr. karma, on deli sa đainizmom. Postojala je ideja karme i pre nastanka budizma. Termin āsava koji se u budizmu koristi za otrove, osnovne nečistoće ima svoj pandan i u đainizmu. Ideja da su živa bića vezana za krug saṁsāre, cikluse rođenja i smrti, i da je cilj da se postigne mokṣa, tj. oslobođenje, zajednička im je. Odbacivanje vere u boga stvoritelja, takođe im je zajedničko. Ideja da je svet pun patnje i da je cilj religioznog života da se dosegne oslobođenje od patnje jeste još nešto što dele.


Razlikuju se u verovanju o sopstvu. Đaini prihvataju ideju o trajnom, individualnom sopstvu i smatraju da je duša u okovima uslovljene egzistencije, materije. Kada je duša oslobođena, tada prelazi u transcendentalni svet i ostaje zauvek slobodna, uvek blistava, sveznajuća i svevideća. Buda ne prihvata ideju o trajnoj duši/sopstvu. I u smislu duhovne prakse postoje važne razlike. Đaini naglašavaju strogi asketizam. Smatraju da je to način da se eliminiše karma i da se pročisti duša - praksom samomučenja. Činivši tako, neko istroši svoju staru karmu dok nije sva iscrpena, a onda je duša oslobođena.


I tako, đaini koriste dva koncepta duhovne prakse. Jedan je saṃvara, obuzdavanje. Obuzdavanjem čula, obuzdavanjem sebe od nepotrebnih dela neko zaustavlja akumulaciju nove karme. Druga je praksa nirđarā, trošenje. I tako, asketskim praksama neko istroši svoju karmu, a kada je sva stara karma istrošena, tada se on oslobađa.


Nalazimo da je Buda obe ove prakse uvrstio u svoj sistem vežbanja. Koristi reč saṃvara u smislu obuzdavanja čula. A obuzdavanjem čula neko čuva um od pojavljivanja nečistoća. A koristi i reč nirđarā u smislu uništenja požude/pohlepe, mržnje i obmanutosti. Kada su sva tri potpuno iskorenjena, to je oslobođenje, nibbāna sada i ovde. I možemo uočiti da se budizam ne razvija u vakuumu, već je izrastao u nekakvom miljeu koncepata i praksi među duhovnim tragaocima tog perioda. Apsorbovao je i preuzeo brojne termine i ideje, a koje god da je preuzeo, ugradio je u njih svoja sopstvena značenja i dao im smisao koji je konzistentan sa njegovim vlastitim duhovnim sistemom.


Vratimo se na našu suttu. Mahavira je umro u gradu po imenu Pava. To je bio grad blizu Kusināre, mesta gde je Buda preminuo, samo sa druge strane reke. (Zanimljivo, u suttama nigde ne vidimo da su se Buda i Mahavira sreli i diskutovali, ali u nekoliko sutta Buda sam prilazi asketama đainima i sa njima razgovara.) U to vreme iskušenik po imenu Ćunda proveo je kišnu sezonu u gradu Pavi i čuo je vest. Onda odlazi u Sāmagāmu nakon kiša i izveštava o tome Ānandu, Budinog sekretara. Ānanda shvata da je ovo važan događaj pa oni odlaze do Bude i obaveštavaju ga.


Onda poštovani Ānanda i iskušenik Ćunda odoše zajedno do Blaženog. Pošto mu se poklone, sedoše sa strane, te poštovani Ānanda reče Blaženome: „Poštovani gospodine, novajlija Ćunda ovako kaže: ‘Nigaṇṭha Nātaputta upravo je umro. I posle njegove smrti, među nigaṇṭhama nasta raskol, podeliše se na dva tabora… sada je njihovo svetilište razrušeno, ostavljeni su bez utočišta.’ I pomislih: ‘Neka svađa ne nastane onda kada Blaženog više ne bude. Jer takva bi svađa bila na štetu i nesreću mnogih, gubitak, povređivanje i patnja i za božanstva i za ljude.’”


Sada će Buda razjasniti šta su centralni stubovi njegovog učenja koji se moraju čuvati da bi učenje preživelo u svetu:


„Šta misliš, Ānanda? Stvari kojima sam vas podučio, pošto sam ih neposredno saznao – kao što su četiri temelja svesnosti, četiri prave vrste nastojanja, četiri osnove duhovne moći, pet sposobnosti, pet snaga, sedam elemenata probuđenja, plemeniti osmostruki put – vidiš li makar dva monaha, Ānanda, čije se tvrdnje o tim stvarima razlikuju?”


„Ne, poštovani gospodine, ne vidim ni dva monaha čije se tvrdnje o tim stvarima razlikuju. Ali postoje ljudi koji žive puni poštovanja prema Blaženom, ali koji bi mogli, kad njega više ne bude, da izazovu svađu u Sanghi u vezi sa načinom življenja i sa monaškim pravilima. Takva bi svađa bila na štetu i nesreću mnogih, gubitak, povređivanje i patnja i za božanstva i za ljude.”


Dakle, on je zabrinut oko onoga što se zove življenje, monaški način života i oko skupa 227 pravila discipline. A sada Buda kaže nešto zanimljivo:


„Ānanda, svađa u vezi s načinom življenja i sa monaškim pravilima bila bi sitnica. Ali ako bi nastala svađa o putu ili metodu, ona bi bila na štetu i nesreću mnogih, gubitak, povređivanje i patnja i za božanstva i za ljude.


appamattako=nešto vrlo malo, zanemarljivo


Ali Buda kaže da ako rasprava nastane u sanghi oko staze, puta, prakse, ta bi rasprava bila na štetu mnogih itd. Tako Buda ukazuje na važnost očuvanja onoga što zovemo stazom, putem prakse. I ova staza je uspostavljena u skupu činilaca koje nabraja u ranijim paragrafima: četiri temelja svesnosti pa sve do osmostrukog puta...


Ubrzo nakon njegove smrti ove različite grupe faktora su označene kao 37 bodhipakkhiyā dhammā = 37 faktora/pomoći probuđenju. A u drugoj sutti iz DN Pāsādika sutta (DN 29), Buda se obraća celoj sanghi i kaže da nakon što premine, treba da često ponavljaju, recituju kao i da praktikuju kroz direktno znanje ove stvari koje ih je naučio. I onda navodi isti skup. Tako se ovih 37 osnovnih gradivnih sastojaka puta ili staze moraju očuvati, održati u svetu da bi Dhamma cvetala.


A zatim Buda pominje tipove psiholoških činilaca koji vode do svađa. Ovde se više ne govori o samom predmetu svađe već o faktorima uma kroz koje ona nastaje. Zove ih šest korena svađa. Ima ih jedanaest, ali su grupisani u zasebne grupe.


Prva dva faktora bes i osvetoljubivost (upanāhin = neko ko je zlovoljan i neprijateljski nastrojen). Bes je nešto što se pojavljuje na kratko i zatim prestaje. Šta se dešava kada neko neprestano ljut na određenu osobu? To se okreće u neprijateljstvo ili osećanje zlobe prema toj osobi.


Kada je, Ānanda, monah besan i osvetoljubiv. Takav monah živi bez zazora i poštovanja prema učitelju, prema učenju, prema monaškoj zajednici i ne sledi put vežbanja. A monah koji živi besan i osvetoljubiv, bez zazora i poštovanja prema učitelju, prema učenju, prema monaškoj zajednici i ne sledi put vežbanja, stvara svađu u toj zajednici, koja je na štetu i nesreću mnogih, ona znači gubitak, povređivanje i patnju i za božanstva i za ljude.


Poreklo svađe je pre u stanju uma nego u sadržaju rasprave. Tako, kada je neko uma besnog i osvetoljubivog, on samo traži povod da započne svađu pa je tako predmet rasprave sekundaran.
 
Zatim kaže:


Ako vidiš takav koren svađa u sebi ili oko sebe, nastoj da se oslobodiš upravo otrovnog korena svađa. Ako ne vidiš takav koren svađa u sebi ili oko sebe, treba da vežbaš na takav način da se upravo otrovnih koren svađa i ne pojavi u budućnosti. Tako se osigurava oslobađanje od tog otrovnog korena svađa sada; tako se osigurava da otrovni koren svađa ne nikne ni u budućnosti.


Ako ih vidite kod sebe, treba uložiti napor da se prevaziđu i napuste bes i osvetoljubivost. Ako ih vidite kod drugih, treba pokušati da se nađe neki način da im se ukaže i pomogne da i oni prevaziđu sklonost da se izazivaju svađe. Morate uložiti napor da prevaziđete koren svađe kad god naiđe i praktikujete na takav način da se ovaj koren svađa ne pojavljuje u budućnosti, da se kompletno napusti kod sebe i eliminiše kod drugih.


Drugi je koren svađe prezrivost (makkha=nipodaštavanje). Tako, drugi ljudi imaju dobre kvalitete, a mi ih ne prepoznajemo već potcenjujemo njihov karakter i klevetamo ih. BB: A reč palāsa onako kako ja razumem znači da se pokazuje oholost prema drugima, vređamo ih, pokušavamo da dominiramo nad njima, kontrolišemo ih.


Treći koren su zajedno zavist i sebičnost. Kada drugi imaju dobre kvalitete, duhovna postignuća, kada zadobijaju počasti, umesto da se radujemo zbog njih, da se kod nas javi sa-radost, mi im zavidimo. A ono što se zove maccharī=sebičnost, odnosi se na situacije kada neko ne želi da deli svoje stvari sa drugima, ne želi da deli učenje sa drugima, želi da ih zadrži samo za sebe.


Buda pominje pet ovakvih vrsta koje nabraja u monaškom životu:


1) prema boravištu - ako neko ima boravište, ugodan manastir ili kolibu i ne želi da ga deli sa drugima.
2) prema porodicama, prema onima koji ga podržavaju, tj. ako neko ima mnogo ljudi koji ga podržavaju i ne želi da sa drugima deli tu podršku iz bojazni da će drugi monasi preuzeti tu njegovu potporu.
3) prema ponudama koje je dobio, ne deli ih sa drugima.
4) prema hvaljenju - ne želi da pohvali druge pred zajednicom. To je zato što je zavidan prema drugima i to vodi ka nekoj vrsti sebičnosti.
5) prema Dhammi - znači da ne želi da podučava druge jer ako bi ih podučavao, plaši se da će i oni imati znanja koliko i on pa neće imati priliku da se istakne.


Četvrti koren svađa zove se sklonost obmanama i prevarama. Prva je objašnjena kao pokazivanje vrlina koje nemamo, a druga skrivanje, prikrivanje, zataškavanje nedostataka i grešaka. Tako su objašnjene u pāli komentarima. U sanskritskom komentaru (Abhidharma-samuććaya) Asaṅge, koji je bio veliki komentator u Mahajana Yogāćāra školi, interpretirano je na obrnut način.


Peti koren svađa su loše želje i pogrešna gledišta. Želja za slavom, bogatstvom, ugledom, moći, položajem. Neko ko je takav sklon je da izaziva rasprave da bi pridobio više moći i viši položaj. A zatim, loše želje idu sa pogrešnim gledištem. Kada neko ima pogrešno gledište, nepravilno shvatanje Dhamme, tad će biti sklon da loše tumači Dhammu, a odatle će nastati rasprave sa drugima.


Šesti koren je da se neko tvrdoglavo drži svojih gledišta, drži ih se uporno, teško ih se odriče, što je prirodna tendencija ljudskog uma. Ako se razvije diskusija u kojoj strane imaju suprotno viđenje, umesto da se teži ka ispravnom razumevanju predmeta, svako se drži svog sopstvenog mišljenja i trudi se da nadglasa drugu osobu. Druga osoba, naravno, čini to isto.


U vezi sa svih šest korena dobijamo isti savet:


Ako vidiš takav koren svađa u sebi ili oko sebe, nastoj da se oslobodiš upravo otrovnog korena svađa. Ako ne vidiš takav koren svađa u sebi ili oko sebe, treba da vežbaš na takav način da se upravo otrovnih koren svađa i ne pojavi u budućnosti. Tako se osigurava oslobađanje od tog otrovnog korena svađa sada; tako se osigurava da otrovni koren svađa ne nikne ni u budućnosti.


Nećemo obrađivati ovaj središnji deo jer se odnosi na neke detalje monaške discipline. Preskočićemo ga i idemo na kraj sutte gde Buda govori o šest principa harmonije:


Postoji ovih šest pravila srdačnosti, koja rađaju ljubav i poštovanje, doprinose zajedništvu, nesukobljavanju, slozi i jedinstvu. Kojih šest?


Tako, na javnom ili privatnom mestu monah radi vođen prijateljskom ljubavlju prema svojim saputnicima u svetačkom životu. To je pravilo srdačnosti koje rađa ljubav i poštovanje, doprinosi zajedništvu, nesukobljavanju, slozi i jedinstvu.


I opet, na javnom ili privatnom mestu monah govori vođen prijateljskom ljubavlju prema svojim saputnicima u svetačkom životu. I to je pravilo srdačnosti koje rađa ljubav i poštovanje, doprinosi zajedništvu, nesukobljavanju, slozi i jedinstvu.


I opet, na javnom ili privatnom mestu monah misli vođen prijateljskom ljubavlju prema svojim saputnicima u svetačkom životu. I to je pravilo srdačnosti koje rađa ljubav i poštovanje, doprinosi… jedinstvu.


I opet, monah zajedničke stvari bez oklevanja podeli sa svojim vrlim saputnicima u svetačkom životu; ne zadržava bilo šta za sebe, s njima deli sve što je dobijeno u skladu sa Dhammom i sve što je poklonjeno u skladu sa Dhammom, čak i sadržaj svoje prosjačke zdele. I to je pravilo srdačnosti koje rađa ljubav i poštovanje, doprinosi… jedinstvu.


I opet, monah boravi na javnom ili privatnom mestu ispunjen istim vrlinama kao i njegovi saputnici u svetačkom životu, vrlinama koje su postojane, ustaljene, neuprljane, nenarušene, oslobađajuće, mudri ih hvale, ispravno shvaćene i pomažu koncentraciju. I to je pravilo srdačnosti koje rađa ljubav i poštovanje, doprinosi… jedinstvu.


I opet, monah boravi na javnom ili privatnom mestu ispunjen istim razumevanjem koje imaju i njegovi saputnici u svetačkom životu, razumevanjem koje je plemenito i oslobađajuće, a onoga ko vežba u skladu s njim vodi potpunom iskorenjivanju patnje. I to je pravilo srdačnosti koje rađa ljubav i poštovanje, doprinosi zajedništvu, nesukobljavanju, slozi i jedinstvu.


Ovo je šest nezaboravnih kvaliteta koji stvaraju ljubav i poštovanje, podstiču na ispomaganje, neprepiranje, na slogu i jedinstvo.


Iako ih Buda podučava u vezi sa monaškim redom, primenljivi su u svakodnevnom životu, u bilo kojoj grupi.


Primenjuje telesne postupke mette bilo privatno ili javno prema svojim drugovima u duhovnom životu. Kada čini postupke telom, to treba da je na korist drugima. Recimo, ako je neko bolestan, sređujemo mu sobu, pripremamo lekove itd. Takvi postupci, naravno, treba da budu praćeni mettom u umu, a tako se stvara ljubav i harmonija.


Drugi princip su verbalni činovi prijateljske ljubavi - kada se sa drugima govori na način koji ukazuje na njihove dobre kvalitete, nežno i pažljivo. Izbegavamo da govorimo loše stvari o nekome, da ih kritikujemo iza njihovih leđa, da ih ogovaramo kod drugih. Uvek se trudimo da govorimo na blag način koji naglašava njihove dobre kvalitete, ali ako je neophodno kritikovati ih, to činimo sa namerom da im pomognemo, bez nestrpljenja i netrpeljivosti. Da im takav govor bude na korist i u pravo vreme, npr. nasamo, oči u oči.


Treći princip koji leži iza prva dva je da imamo mentalne činove prijateljske ljubavi prema drugima, imamo stav u umu koji je na dobrobit drugih, pomaže im. To su, naravno, želje za dobrobiti i srećom.


Četrvrti princip na koji Buda ukazuje je deljenje poseda sa drugima, što je naročito važno za monahe i monahinje. Odnosi se na ono što su dobili od drugih, a sangha u idealnom slučaju nema privatnu svojinu, ona je nekakav ideal komune. Sve treba da se poseduje zajednički i da se deli bilo kakav dobitak sa svima ostalima. A u dane kada se ide u prošnju u skupljanje hrane, na povratku u manastir monasi će podeliti sa drugima ono što su dobili. Nekada se stave velike činije na sto i kada se svi monasi vrate, prazne svoje zdele u te činije. Onda svako može da priđe i uzme koliko mu treba. Ako je neko pri prošenju dobio mnogo, a neko drugi malo, na taj način niko neće ostati gladan.


I opet, monah boravi na javnom ili privatnom mestu ispunjen istim vrlinama kao i njegovi saputnici u svetačkom životu, vrlinama koje su postojane, ustaljene, neuprljane, nenarušene, oslobađajuće, mudri ih hvale, ispravno shvaćene i pomažu koncentraciju. I to je pravilo srdačnosti koje rađa ljubav i poštovanje, doprinosi… jedinstvu.


Svi se pridržavaju monaških pravila, nije da ih se neki drže, a neki ne, što bi izazvalo nesklad, konflikt.


I opet, monah boravi na javnom ili privatnom mestu ispunjen istim razumevanjem koje imaju i njegovi saputnici u svetačkom životu, razumevanjem koje je plemenito i oslobađajuće, a onoga ko vežba u skladu s njim vodi potpunom iskorenjivanju patnje. I to je pravilo srdačnosti koje rađa ljubav i poštovanje, doprinosi zajedništvu, nesukobljavanju, slozi i jedinstvu.


Svi dele istu perspektivu, isto viđenje, a to je tačka gledišta budističkog učenja. Sammādiṭṭhi = ispravno razumevanje, gledište koje je plemenito i oslobađajuće i koje kada se praktikuje vodi do potpunog iskorenjivanja patnje. To je esencijalni, ujedinjujući faktor u budističkoj zajednici.


Buda završava govoreći Ānandi da on i svi monasi treba da se drže šest principa srdačnosti, harmonije i poštovanja.




Praksa
Sledeći put kada budete u grupi, pažljivo pogledajte da li se ponašate tako da to
doprinosi skladu ili doprinosi sukobu. Koristeći listu od šest korena svađa, promislite kojim oblastima treba posvetiti pažnju da bi doprinele većoj harmoniji grupe.

8
Pali kanon grupa / 111. Bhaddāli sutta (MN65)
« Poslednja poruka vasilije poslato Oktobar 16, 2025, 16:00:48 »

Kratak sadržaj sutte
Poštovani Bhaddali, monah koji se zamonašio u starosti, ima mnogo poteškoća da prati pravila vežbanja. Buda ga opominje i uči prednostima poštovanja pravila. On govori i o tome zašto neke monahe često kritikuju, a druge ne.


Beleške
Na prošlih nekoliko časova predmet govora koje smo proučavali bili su monasi koji žive u harmoniji (MN31) i značajni Budini učenici (MN32). Otuda se može steći utisak da je u životu sanghe ide sve glatko  i harmonično, da su svi učenici postigli nivoe visokih postignuća. Ali ako pogledamo neke sutte, naročito Vinayu, knjigu pravila za monahe, vidimo i to da je Buda imao problem sa buntovnim monasima, njihovim otporima, sa onima koji su se ponašali loše, svađali se itd. Pred kraj Budine karijere, njegov rođak Devadatta pokušao je da ga ubije nekoliko puta da bi se sam ustoličio kao vođa zajednice.


Ova sutta se bavi ne tako strašnim ponašanjem. Uzima za temu monaha koji odbija da sledi trening koji je Buda uspostavio. Govor počinje Budinom izjavom:


„Monasi, ja jedem jednom dnevno. Čineći tako, bez bolesti sam i tegoba, uživam u zdravlju, snažan sam i dobro se osećam. Zato i vi, monasi, jedite samo jednom na dan. Čineći tako, bićete bez bolesti i tegoba, uživati u zdravlju, snažni i dobro ćete se osećati.”


Jedno od pravila zaređenih je na jesti vikāla, u pogrešno doba, od podneva do zore idućeg dana. Ovo ne znači da je pogrešno za sve ljude, nego samo za monahe. Pravilo nije uspostavljeno odmah na početku formiranja zajednice. U ranom periodu monasi su mogli da obeduju u svako doba. Čini sa da je Budina lična praksa bila da jede jednom dnevno i moguće je da je zato uspostavio ovo pravilo.


U nekom trenutku je doneo pravilo da je prestup jesti van propisanog vremena i to se odnosi na čvrstu hranu ili hranljive tečnosti. Nije baš jasno zašto je to utvrdio. U Vinayi čitamo o jednom događaju  koji se desio i pobudio ga da uvede pravilo o vremenu obroka. Ovde se čini da samo daje preporuku monasima.


Posle ove Budine izjave monah po imenu Bhaddāli, koji se nigde drugde ne pojavljuje u kanonu, kaže da nije spreman da prihvati ovaj savet:


„Poštovani, ne želim da jedem samo jednom; jer ako bih tako radio, možda bih osećao brigu i strah zbog toga.”


BB: Značenje ovoga nije baš jasno. Može biti da je on vrsta osobe koja se neprekidno brine o svom zdravlju i plaši se da mora često da jede da bi to zdravlje održao. To je samo moje nagađanje. Buda mu kaže:
„Onda, Bhaddāli, pojedi jedan deo tamo gde si pozvan, ostatak ponesi sa sobom da ga kasnije pojedeš. Na taj način ćeš sebe prehraniti.”


Ponovo, ovo je pomalo nerazumljivo, jer kada su monasi pozvani na ručak, to je obično malo pre podneva pa nema mnogo vremena da deo ostavi za kasnije. I ne dešava se da su monasi pozvani u kuću na ručak svakog dana. Većinu dana monasi idu u prošnju sa zdelom od kuće do kuće skupljajući hranu. Možda ako ode rano ujutru, skupi hranu, pojede nešto od toga za doručak, a ostalo sačuva za ručak. Moguće da je to Budina preporuka monahu.


Ali još uvek Bhaddāli, pun otpora odgovara: „Poštovani, ne želim da jedem ni na taj način; jer ako bih tako radio, možda bih takođe osećao brigu i strah zbog toga.”


Buda dozvoljava monasima da jedu između zore i podneva što nam se čini veoma teškim, ekstremnim praksama. Međutim, kada se priviknete na doručak i glavni obrok pre podneva, uvidite da je vrlo lako pregurati dan. Hrana glavnog obroka se vari tokom dana i niste gladni uveče, a između zore i podneva možete jesti u dovoljnim količinama. Prava poenta Budinog saveta nije da se obroci smanje ispod normalne količine, već da se jede umereno, dovoljno da se bude jak i zdrav, ali ne previše da se postane prejeden, pospan i trom.


U nastavku kada tekst pominje "pravilo vežbanja". Izgleda da je Buda tada već postavio kao pravilo da se ne jede posle podneva. Tada je Bhaddāli javno izjavio pred celom  zajednicom da nema nameru da se ovog pravila drži.


I tako se poštovani Bhaddāli nije pojavljivao pred Budom čitav tromesečni period [monsuna], jer nije poštovao pravilo vežbanja u okviru Učiteljevog nauka.


Tokom tog perioda monasi ne idu na putovanje, moraju ostati na jednom mestu. I zato što je Bhaddāli odbio da se pridržava pravila, nije želeo da sretne Budu. Bio je postiđen svojom nespremnošću da se podvrgne treningu i kada je Buda držao govor monasima, cela bi zajednica slušala, a on bi izostao. Kada se sangha formalno okupljala svi bi odlazili, a on bi ostajao u kolibi, a kada je znao da će Buda biti na određenom mestu u određeno vreme, izbegavao bi to mesto.


Kako se kišna sezona bližila kraju, grupa monaha je pravila novu odoru za Budu.


5. U to vreme grupa monaha šila je ogrtač za Blaženog, te pomisliše: „Kada završimo ovaj ogrtač, kad se završi tromesečni period [monsuna], Blaženi će ponovo krenuti svojim putem.”


6. Onda poštovani Bhaddāli otide do tih monaha i pozdravi se sa njima, a kada taj učtivi i prijateljski razgovor bi završen, sede sa strane. Pošto je tako učinio, monasi mu rekoše: „Prijatelju Bhaddāli, ovaj ogrtač pravimo za Blaženog. Kada završimo taj ogrtač, kad se završi tromesečni period [monsuna], Blaženi će ponovo krenuti svojim putem. Molimo te, prijatelju Bhaddāli, dobro razmisli o onome što si objavio. Nemoj kasnije sebi još više otežati život.”


Monasi su smatrali da, ako Bhaddāli propusti priliku da se izvini Budi pre nego što on otputuje, biće preplavljen žaljenjem, ali neće moći to da ispravi. Sada Bhaddāli prepoznaje svoju grešku, uvredu koju je naneo ne prihvatajući savet i odlazi da se izvini. Tekst donosi standardnu formulu:


„Poštovani, učinih prekršaj u tome što sam, kad je Blaženi objavio pravilo vežbanja, poput budale, zbunjene i nepromišljene, javno objavio monaškoj zajednici nespremnost da sebe podvrgnem takvom vežbanju. Neka mi Blaženi oprosti prekršaj, kako bih sebe obuzdavao ubuduće.”


Ali Buda ga ne pušta tako lako, želi da monah prepozna posledice svoga odbijanja. Prvo samo ponavlja šta je ovaj rekao, a zatim ukazuje na posledice kojih Bhaddāli nije svestan:


Bhaddāli, nisi prepoznao ovu okolnost: ‘Blaženi živi kraj Sāvatthīja i Blaženi će me znati ovakvog: „Monah po imenu Bhaddāli ne poštuje pravilo vežbanja koje je uveo Učitelj.”’ Tu okolnost nisi prepoznao.


Isto tako, nisi prepoznao ni ovu okolnost: ‘Mnogi monasi žive kraj Sāvatthīja tokom perioda monsuna; i oni će me znati ovakvog: „Monah po imenu Bhaddāli ne poštuje pravilo vežbanja koje je uveo Učitelj.”’ Tu okolnost takođe nisi prepoznao.


Isto tako, nisi prepoznao ni ovu okolnost: ‘Mnogi nezaređeni sledbenici… Mnoge nezaređene sledbenice žive kraj Sāvatthīja; i one će me znati ovakvog: „Monah po imenu Bhaddāli ne poštuje pravilo vežbanja koje je uveo Učitelj.”’ Tu okolnost takođe nisi prepoznao.


Isto tako, nisi prepoznao ni ovu okolnost: ‘Mnogi askete i brahmani, sledbenici drugih tradicija, žive kraj Sāvatthīja; i oni će me znati ovakvog: „Monah po imenu Bhaddāli, stariji učenik askete Gotame, ne poštuje pravilo vežbanja koje je uveo Učitelj”.’ Tu okolnost takođe nisi prepoznao.”


Tako je saznao da je opšte poznato kako je on "crna ovca" zajednice. Sada će možda biti svesniji svoje greške. Ponavlja izvinjenje i moli za oproštaj, ali Buda ga ni sada ne pušta tako lako. Ovde je beskompromisan, pokazaće kako monah koji se korektno ponaša vežba na pravi naćin:


 Šta misliš, Bhaddāli? Zamisli nekog monaha ovde koji je oslobođen na oba načina i ja mu kažem: ‘Hajde monaše, budi daska preko koje ću da pređem ovo blato.’ Da li bi on sam prešao na drugu stranu, postavio telo na neki drugi način ili rekao ‘neću?’”
„Ne bi, poštovani gospodine.”


Ovaj je odeljak uznemirujuć, ali komentari ukazuju da Buda sam ne bi nikada postavio takav zahtev, već ukazuje na jedan ekstreman slučaj kako bi podvukao da bi monah koji ima istinsko poverenje u Budu i istinski želi da se posveti vežbanju, sledio Budine reči kakve god da su.


Možemo uočiti oštru suprotnost između ovoga i saveta koji Buda daje u poznatoj Kalama sutti (AN 3.65):


Zato, Kālāme, ne povodite se za usmenim predanjima, niti za rodoslovima, za glasinama, za onim što piše u svetim tekstovima, za logičkim domišljanjima, za deduktivnim domišljanjima, za analogijama, za idejama koje vam se čine ispravnim, za time što vam se onaj koji govori čini upućenim, niti iz uverenja: “Ovaj asketa je naš učitelj”. Kālāme, tek kada se sami uverite: “Ove stvari su štetne, ove stvari su sramotne, njih kritikuju mudraci; onome ko ih čini donose muku i patnju”, tek tada ih napustite.


Ako čak i Buda kaže: "Lezi u blato!", treba promisliti šta se desilo sa ovim velikim učiteljem. Izgleda da se prepustio nekom guru-egoizmu! U tom slučaju imamo dobar razlog da ne sledimo njegove instrukcije. Ali ovde on samo iznosi hipotezu da pokaže kako se ponaša monah koji je stvarno razumeo Dhammu. Zatim navodi i druge sledbenike, objasnili smo sve ove tipove na prethodnim časovima:


 „Šta misliš, Bhaddāli? Zamisli nekog monaha ovde koji je oslobođen mudrošću… neposredni svedok… onaj ko je učvrstio gledište… oslobođen poverenjem… sledbenik na osnovu Dhamme… sledbenik na osnovu poverenja, i ja mu kažem: ‘Hajde, monaše, budi daska preko koje ću da pređem ovo blato.’ Da li bi on, ne obazirući se na moju molbu, sam prešao na drugu stranu, postavio telo na neki drugi način ili bi rekao ‘neću?’”
„Ne bi, poštovani gospodine.”
Opet je Buda vrlo oštar, striktan kao da ima pik na jadnog Bhaddālija:
„Šta misliš, Bhaddāli? U ovoj situaciji, jesi li ti onaj koji je oslobođen na oba načina ili oslobođen mudrošću ili neposredni svedok ili onaj ko je učvrstio gledište ili oslobođen poverenjem ili sledbenik na osnovu Dhamme ili sledbenik na osnovu poverenja?”
„Ne, poštovani gospodine.”
„Bhaddāli, u ovoj situaciji, jesi li ti jedan običan, praznoglav tvrdoglavac?”


13. „Da. Kada je Blaženi objavio pravilo vežbanja, učinih prekršaj time što sam, poput budale, zbunjene i nepromišljene, javno objavio monaškoj zajednici nespremnost da sebe podvrgnem takvom vežbanju. Neka mi Blaženi oprosti prekršaj, kako bih sebe obuzdavao ubuduće.”


Ovog puta je Buda spreman da prihvati izvinjenje:


Ali pošto uviđaš svoj prekršaj kao takav i koriguješ sebe u skladu sa Dhammom, opraštamo ti; jer to jeste rast u praksi Plemenitog kada neko uviđa svoj prekršaj kao takav i koriguje sebe u skladu sa Dhammom, tako što će ubuduće sebe obuzdavati.


Ovo je važna izjava jer Buda ne očekuje da mu svi učenici budu savršeni. Mnogo puta prave prestupe, ali dok god ih kao takve prepoznaju i odluče da ubuduće vežbaju kako treba, tada će to prevazići i korigovati se.
Sada će nam pokazati neke druge posledice nepoštovanja vežbanja u učenju i disciplini:


Tako, Bhaddāli, neki monah ne vežba sebe u okviru Učiteljevog nauka. On ovako razmišlja: ‘Kako bi bilo da odem na osamljeno, mirno mesto: u šumu, podnožje drveta, planinu, klisuru, pećinu, mesto za kremaciju, gustu džunglu, proplanak, stog sena – možda bih dosegao nadljudske osobine, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih.’ I ode on na osamljeno, mirno mesto. Dok tamo živi izolovan, Učitelj ga osuđuje, mudri saputnici u svetačkom životu koji su se raspitali o njemu, osuđuju ga, božanstva ga osuđuju i on sam sebe osuđuje. Pošto ga tako osuđuju Učitelj, mudri saputnici u svetačkom životu, božanstva i on sam, ne doseže nadljudske osobine, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih. A zašto? Tako biva s onim ko ne vežba sebe u Učiteljevom nauku.


Može se pojaviti pitanje - da li je samo to što Bhaddāli jede posle podne i uveče nešto što ga sprečava da postigne neka viša stanja? To ne bi moglo biti objašnjenje. U kasnijoj istoriji budizma u drugim granama, npr. istočnoazijskim i tibetanskim ovo pravilo se ne prati tako striktno, a u tim tradicijama, naravno, postoje meditanti koji su dostigli visoke nivoe koncentracije i oslobođenosti mudrošću. Nije sam obrok izvan propisanog vremena prepreka za postignuća, već da je Buda sam postavio ovo pravilo, a neko je u njegovom prisustvu odbio da takvo vežbanje primeni. Stanje uma koje se pobunilo protiv ovog pravila ono što pravi prepreku!
U paragrafu 15 Buda navodi suprotan slučaj:


 Tako opet, Bhaddāli, neki monah vežba sebe u okviru Učiteljevog nauka. Ovako on razmišlja: ‘Kako bi bilo da odem na osamljeno, mirno mesto: u šumu, podnožje drveta, planinu, klisuru, pećinu, mesto za kremaciju, gustu džunglu, proplanak, stog sena – možda bih dosegao nadljudske osobine, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih.’ I ode on na osamljeno, mirno mesto. Dok tamo živi izolovan, Učitelj ga ne osuđuje, mudri saputnici u svetačkom životu koji su se raspitali o njemu, ne osuđuju ga, božanstva ga ne osuđuju i on sam sebe ne osuđuje. Pošto ga tako ne osuđuju Učitelj, mudri saputnici u svetačkom životu, božanstva, a ni on sam, doseže nadljudske osobine, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih.


Sledi opis četiri đhāne, tri viša znanja (prisećanje prošlih života, duhovno oko i oslobođenje uma od otrova, āsava).


Zatim u pasusu 22 Bhaddāli postavlja pitanja koja se bave disciplinom na nivou sanghe. „Poštovani gospodine, šta je uzrok, šta je razlog što nekog monaha često kritikuju? Šta je uzrok, šta je razlog što nekog monaha često ne kritikuju?” Sada će Buda navesti različite slučajeve.


Prvi je slučaj monaha koji konstantno vrši prestupe, narušava mnoga pravila i kada drugi monasi pokušavaju da ga isprave i tom prilikom ga kritikuju, umesto da prizna svoje greške, da promeni svoje ponašanje, on će izbegavati, lagati, zataškavati, govoreći da se ne ponaša tako ili će pokušati da skrene temu, nekad će okrenuti kritiku na suprotnu stranu napadajući monahe koji žele da ga isprave. Tako širi neslogu, gorčinu i ne prihvata savet od sanghe. A tada sangha treba da preduzme nekakve mere protiv njega, jaku kaznu. Neće dozvoliti da se slučaj sredi brzo.


U suprotnom slučaju imamo monaha koji je mnogo puta narušio pravila, ali kada ga drugi monasi ispravljaju, tada ne pokušava da se brani i izbegne kritiku, već prihvati savet i menja svoje ponašanje. U ovom slučaju, monasi će odlučiti da mere budu kratkoročne, jer je pokazao volju da se promeni.


Sledeća dva slučaja takođe se rešavaju na tom principu.


U  paragrafu 27 dolazimo do slučaja monaha koji napreduje u meri u kojoj poseduje veru i ljubav. On može biti neko ko je narušio neka od pravila ili čak redovno grešio. I monasi mogu doći do zaključka da on nije mnogo pametan, ozbiljan u svom naporu da vežba, nije obdaren dobrim osobinama, ali ima pravo poverenje i posvećenost. Zato se ustručavaju da sprovedu bilo kakve snažne mere disciplinske protiv njega iz straha da, ako ga strogo ukore i oštro kritikuju, on ne izgubi svoje poverenje i posvećenost, a tako i napusti monaški život. Ovo Buda poredi sa čovekom koji ima samo jedno oko i njegovi bližnji, prijatelji i rođaci uvek paze da u njegovom prisustvu ne rade ništa opasno po njegov vid. Izbegavaju upotrebu oštrih alata, struganje, tesanje itd. ponašaju se vrlo oprezno kako bi sačuvali njegov vid. Tako, monasi u nekim slučajevima neće kritikovati, neće osuđivati monaha koji se neispravno ponaša, neće sprovoditi oštre mere protiv njega, a sve u cilju čuvanja njegove vere i posvećenosti.


Zatim Bhaddāli postavlja novo pitanje, koje je jako zanimljivo jer se implicitno odnosi na opadanje budizma, koji kao da je već započeo u Budino vreme. Danas uglavnom mislimo: ovo je vreme kada je prava Dhamma u opadanju i skoro nestaje, ali mora da je u Budino vreme bila u procvatu! Čak i u njegovo vreme ljudi su mislili: u ranija vremena mora da je bilo divno, ali danas, iako imamo mnogo monaha koji marljivo praktikuju, oni ne dostižu visoka postignuća kao monasi iz ranijih dana.


 „A šta je uzrok, šta je razlog da je ranije bilo manje pravila vežbanja, a više je monaha dosezalo krajnje znanje? Šta je uzrok, šta je razlog da sada ima više pravila vežbanja, a manje monaha doseže krajnje znanje?"
Izgleda da Buda u prvih dvadeset godina propovedanja nije uspostavio niti jedno pravilo u ponašanju i vežbanju. U tom periodu samo je davao sugestije i svi bi ih pratili. Tek nakon dvadeset godina, monasi su počeli da sve više odstupaju od propisanog ponašanja. Onda je Buda počeo da uspostavlja pravila i svaki put kada su se monasi ponašali na pogrešan način morao je da uvede novo pravilo. Sve dok se, vremenom, nije nakupilo više od 150 pravila. I u ranom periodu kaže se da su monasi postizali vrlo brzo najviša postignuća. Nekada bi samo održao govor i na kraju govora 20, 50, 60 monaha bi postiglo ulazak u tok ili čak najviše oslobođenje. Ali u vreme ove sutte kada je Budi 60-70 godina, mnogo je pravila, ali manje monaha koji su dostizali krajnje znanje. Buda odgovara:


30. Ovako stoje stvari, Bhaddāli. Kad se bića kvare i istinska Dhamma nestaje, tada ima više pravila vežbanja, a manje monaha doseže krajnje znanje. Učitelj ne objavljuje neko pravilo vežbanja sve dok neke stvari koje su podloga za otrove ne postanu vidljive unutar Sanghe; kada neke stvari koje su podloga za otrove postanu vidljive unutar Sanghe, Učitelj objavljuje učenicima neko pravilo vežbanja, kako bi ih zaštitio od stvari koje jesu podloga za otrove.


31. Stvari koje su podloga za otrove ne postaju vidljive unutar Sanghe sve dok Sangha ne postane mnogobrojna; kada Sangha postane mnogobrojna, tada stvari koje su podloga za otrove postaju vidljive unutar Sanghe i Učitelj objavljuje učenicima neko pravilo vežbanja, kako bi ih zaštitio od stvari koje jesu podloga za otrove. Stvari koje su podloga za otrove ne postaju vidljive unutar Sanghe sve dok Sangha ne dostigne vrhunac u materijalnim dobrima… vrhunac u slavi… vrhunac u učenosti… vrhunac u postojanoj reputaciji; kada Sangha dostigne vrhunac u postojanoj reputaciji, stvari koje su podloga za otrove postaju vidljive unutar Sanghe i tada Učitelj objavljuje učenicima neko pravilo vežbanja, kako bi ih zaštitio od stvari koje jesu podloga za otrove.


Prvo objašnjava uslove koji su doveli do postavljanja pravila. A zatim objašnjava šta su te stvari koje su podloga za otrove, uslove koji funkcionišu kao plodno tlo da počnu da se pojavljuju nečistoće. Recimo, kada sangha dostigne vrhunac u materijalnim dobrima, a to se dešava kada zajednica ima dobru reputaciju i predstavlja polje za zasluge. Kada ljudi požele da zadobiju zasluge donoseći ponude sanghi. Posledica toga je da među monasima te ponude postanu objektima žudnje i vezanosti. U ranim danima, kada ni Buda ni zajednica nisu bili čuveni, živeli su skromno i time bili zadovoljni. Odlazili bi u prošnju i skupljali hranu, od toga živeli dan za danom, boravili u prostim kolibama, sastavljali svoje odore od komada odbačenih tkanina, često sa mesta za kremaciju. Kada se sangha proslavila, tada su ljudi gradili velike manastire kao udobna boravišta, donosili im ukusnu hranu... A danas, npr. u Tajlandu poklanjaju elektronsku opremu i automobile jer ljudi smatraju da će im to doneti zasluge. Kako bi zaštitio zajednicu od stvari koje su podloga za otrove Buda uvodi pravila vežbanja.


Buda se zatim poziva na govor koji mora da je održao dosta davno jer je zajednica bila mala u to doba:


32. Bhaddāli, vas nekoliko bilo je prisutno kad sam podučavao Dhammu kroz poređenje sa mladim, čistokrvnim ždrebetom. Sećaš li se toga, Bhaddāli?”
„Ne, poštovani gospodine.”
„A šta misliš, zbog čega se ne sećaš?”
„Već dugo nisam vežbao sebe u Učiteljevom nauku.”
„To nije jedini uzrok ili jedini razlog. Umesto toga, obuhvativši svojim umom tvoj um, odavno sam za tebe znao ovo: ‘Kada podučavam Dhammu, ovaj zavedeni čovek ne mari za to, ne obraća pažnju na to, ne posvećuje tome čitav svoj um, ne sluša Dhammu otvorenih ušiju.’ Pa ipak, Bhaddāli, podučiću te Dhammi kroz poređenje sa mladim, čistokrvnim ždrebetom. Slušaj i dobro zapamti šta ću ti reći.”
„Da, poštovani gospodine”, odgovori poštovani Bhaddāli.


Ovaj opis iz teksta: "obraća pažnju na to, posvećuje tome čitav svoj um, sluša Dhammu otvorenih ušiju" - jeste objašnjenje kako treba slušati govor o učenju. Ali izgleda da Bhaddāli nije obraćao pažnju, bio je preokupiran ručkom ili večerom (jer je uzimao hranu i uveče) pa i nije slušao govor.


Sledi poređenje postepenog korak-po-korak treninga:


„Bhaddāli, zamisli oštroumnog krotitelja konja koji nabavi dobro, čistokrvno ždrebe. Prvo ga navikava da na sebi nosi oglavinu. Dok vežba da se navikne na nošenje oglavine, zbog toga što radi nešto što nikada ranije nije činilo, ždrebe se otima, opire i koleba, ali neprekidnim ponavljanjem i postepenim vežbanjem postaje naviknuto.


Kada se ždrebe naviklo na oglavinu, krotitelj ga navikava da nosi am. Dok vežba da se navikne na nošenje ama, zbog toga što radi nešto što nikada ranije nije činilo, ždrebe se otima, opire i koleba, ali neprekidnim ponavljanjem i postepenim vežbanjem postaje naviknuto.


Kada se ždrebe naviklo na sve to, krotitelj ga vežba u koračanju, skraćenom kasu, brzom kasu, trčanju u krug, propinjanju, ritanju, galopu, jurišu, preskakanju prepona, zaustavljanju. Dok vežba da radi sve te stvari, zbog toga što radi nešto što nikada ranije nije činilo, ždrebe se otima, opire i koleba, ali neprekidnim ponavljanjem i postepenim vežbanjem postaje naviknuto.


Kada se ždrebe naviklo na sve to, krotitelj ga nagrađuje trljanjem i timarenjem. I kada dobro, čistokrvno ždrebe savlada tih deset veština, ono je dostojno kralja, dostojno kraljeve službe i smatra se jednom od kraljevih uzdanica."


Na paliju: parinibbāyati. Ta reč bukvalno znači: ugasiti, utrnuti (na vatru primenjeno). To je bila prvobitna upotreba, ali onda je prešlo u značenje: postati miran, naviknut na nešto. Tako, ako se divlji konj smiri i skrasi, gubi svoju buntovnost, kaže se da konj parinibbāyati. A kada se potpuno skrasi, kaže se da je parinibbutto (u vezi sa vatrom to znači da biva ugašena). U budističkim tekstovima se uobičajeno koristi u smislu da je potpuno dostigao nibbānu. Tako, izraz u vezi sa kroćenjem konja bi bio = konj je postigao potpuno smirenje u vezi sa tom aktivnošću u kojoj se trenirao. Krotitelj trenira konja korak-po-korak u sukcesivno sve težim i zahtevnijim zadacima, sve dok konj nije kompletno uvežban da ima kraljevske kvalitete, najvišu brzinu i okretnost, pitomost...


I u svakom stadijumu u kome se konj trenira, suprotstavlja se vežbanju. Ali trener ostaje strpljiv, stalno pokušavajući da nauči konja da izvodi date aktivnosti i vremenom, kroz stalno ponavljanje i postepenu vežbu, konj postaje vešt u tim određenim zadacima. Kada prođe kroz ceo trening (Buda ovde pominje 10 stupnjeva) postaje dostojan kralja, kraljeve službe i jednom od njegovih uzdanica.
Vežbanje u budističkom treningu je takođe postepeno. Počinje jednostavnim praksama i prelazi se na sve teže, sve do najtežih. Svaki put kada se ovlada prethodnom, to predstavlja osnovu za sledeću praksu. Ukratko, to je postepeno ovladavanje treningom kroz stalno ponavljanje i kroz postepenu vežbu. Buda zatvara poređenje:


34. Isto tako, Bhaddāli, kada monah poseduje deset kvaliteta, vredan je darova, vredan je gostoprimstva, vredan je pohvala i vredan je poštovanja; on je prilika da nenadmašna dobrota nastane u ovome svetu. A kojih deset? Tako, Bhaddāli, monah poseduje ispravno razumevanje onoga ko je izvan vežbanja, ispravnu nameru onoga ko je izvan vežbanja, ispravan govor onoga ko je izvan vežbanja, ispravne postupke onoga ko je izvan vežbanja, ispravno življenje onoga ko je izvan vežbanja, ispravan napor onoga ko je izvan vežbanja, ispravnu svesnost onoga ko je izvan vežbanja, ispravnu koncentraciju onoga ko je izvan vežbanja, ispravno znanje onoga ko je izvan vežbanja i ispravno oslobođenje onoga ko je izvan vežbanja. Kada monah poseduje tih deset kvaliteta, vredan je darova, vredan je gostoprimstva, vredan je pohvala i vredan je poštovanja; on je prilika da nenadmašna dobrota nastane u ovome svetu.”


Koristi standardni opis sanghe, ovde primenjen na pojedinca: vredan je darova, vredan je gostoprimstva, vredan je pohvala i vredan je poštovanja; on je prilika da nenadmašna dobrota nastane u ovome svetu. Taj pojedinac poseduje deset kvaliteta: 1) ispravno razumevanje onoga ko je izvan vežbanja (tj. arahanta), 2) ispravnu nameru, 3) ispravan govor, 4) ispravne postupke, 5) ispravno življenje, 6) ispravan napor, 7) ispravnu svesnost, 8) ispravnu koncentraciju, 9) ispravno znanje onoga ko je izvan vežbanja i 10) ispravno oslobođenje onoga ko je izvan vežbanja. Prvih osam su, naravno, delovi osmostrukog puta, ali ovde više ne kao deo staze, već kao kvaliteti nekoga ko je stigao na cilj, završio put. I zbog toga što je okončao putovanje poseduje i ispravno znanje arahanta, a to je znanje o svom konačnom ispunjenju, savršeno potpuno razumevanje celog Budinog učenja. A kroz takvo razumevanje ima i ispravno oslobođenje nekoga ko je završio vežbanje.


Praksa
Razmislite o načinima na koje možda sebe kritikujete oko toga gde se nalazite u praksi (uključujući čak i suptilne negativne ocene)—„Trebalo bi da sam dalje stigao nakon svog ovog vremena." Obratite pažnju na to kako bi ovo moglo potkopati vašu veru u sopstvenu mogućnost razumevanja Dhamme, i u samu Dhammu. Podsetite se da ste još uvek na putu, stupajući sve vreme na novu teritoriju.
 


 

9
Pali kanon grupa / 110. Maha-gosinga aranna sutta (MN32)
« Poslednja poruka vasilije poslato Oktobar 13, 2025, 10:26:30 »

Kratak sadržaj sutte
Na neformalnom skupu Budinih najpoznatijih učenika, svaki, prema svom ličnom idealu, opisuje izuzetne osobine onoga ko živi svetim ili duhovnim životom.


Beleške
Obe se ove dve poslednje sutte dešavaju na istom mestu, u Gosinga šumi sālovog drveća. Naša sutta započinje u vreme kada Buda živi u šumi zajedno sa grupom poznatih starijih monaha. Uvod nam nabraja Sāriputtu, Mahā Moggallānu,  Mahā Kassapu,  Anuruddhu,  Revatu,  Ānandu ... U govoru će se dati šansa svakome od njih da prikaže svoju specijalnost. I ova nam sutta koristi kao neka vrsta upoznavanja sa Budinim najznačajnijim učenicima.


Uobičajeno je da tokom popodneva svi monasi povlače u osamu i sede u meditaciji, a zatim uveče izlaze iz osame. Ovom prilikom, kada poštovani Mahā Moggallāna izlazi iz meditacije, odlazi do Mahā Kassape i kaže: „Prijatelju Kassapa, hajdemo do poštovanog Sāriputte kako bismo čuli govor o Dhammi.” Njih dvojica odlaze do Sāriputtinog boravišta. Zatim im se Anuruddha pridružuje, a kada ih primeti Ānanda, ode do monaha Revate i predloži mu isto. I cela grupa značajnih učenika odlaze do Sāriputte i zamole ga da im održi govor o Dhammi.


Kada stignu na odredište, Sāriputta im poželi dobrodošlicu i obraćajući se Ānandi, prvo iznosi zapažanja o noći punog meseca i šumi obasjanoj jakom svetlošću. Vidno je kao usred dana, cveće je u krošnjama, lagani povetarac rasipa miris cetova:


„Neka dođe poštovani Ānanda, dobro je došao poštovani Ānanda, lični pratilac Blaženog, koji je neprekidno u prisustvu Blaženog. Prijatelju Ānanda, ova sālova šuma Gosinga je divna, ovo je noć punog meseca, sālove krošnje su u cvatu i čini se kao da se nebeski mirisi šire na sve strane. Koja bi to vrsta monaha, prijatelju Ānanda, mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga?”


Umesto da im održi govor,  Sāriputta otvara temu za razgovor, pitajući Ānandu za njegovo mišljenje. Da bi se razumeo odgovor, mora se poznavati Ānandina uloga u sanghi. Njega je Buda označio kao monaha najistaknutijeg u brojnim kategorijama, a jedna od njih je bila učenje. U Budino vreme pisanje se nije koristilo kao sredstvo za čuvanje religijskih tekstova. Da bi se oni naučili, moraju se saslušati. Tako je reč učen = bahussuto (onaj koji je mnogo čuo). Znači, Ānanda je najistaknutiji po tome što je najučeniji, jer je uvek pokušavao da zapamti sve govore koje je Buda održao. Ne samo po količini saslušanog, već je bio najistaknutiji i po pamćenju, po kapacitetu da zadrži u memoriji ono što je čuo. Tako je Ānanda prozvan rizničarem Dhamme (dhammabhaṇḍāgārika). A nakon Budine smrti, kada je sangha sazvala sabor da utvrdi oblik sutta, zamolili su njega da preuzme vodeću ulogu u recitovanju ovih govora. Komentari objašnjavaju da je, u nekom od ranijih života i za vreme nekog od prethodnih Buda, Ānanda dao zavet da će postati rizničar dhamme pod nekim od narednih Buda. I tako, nakon mnogih života, činjenja dela koje donose zasluge i praktikovanja pod ranijim Budama, u vreme Sakyamuni Bude, prirodno je preuzeo ulogu rizničara Dhamme.


I u odgovoru čitamo:


„Prijatelju Sāriputta, nekad je monah mnogo čuo, zapamtio to što je čuo i razumeo. Učenje koje je divno na početku, divno u sredini, divno na kraju, pravog značenja i izraza, upućuje na potpuno zaokružen i pročišćen svetački život – upravo takvog učenja je monah mnogo čuo, zapamtio to što je čuo, može da ga ponovi, istražio ga je svojim umom i dobro ga razumeo. Takvom učenju podučava četiri zajednice, lepo oblikovanim i međusobno usklađenim tvrdnjama i izrazima, radi iskorenjivanja prikrivenih sklonosti. Takva bi vrsta monaha mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga."


Ono što je ovde zanimljivo, a mogli bismo preći preko toga ne obrativši pažnju - ako uzmemo ovih pet termina i pogledamo ih pobliže, videćemo da formiraju postepeni, korak-po-korak proces učenja i ovladavanja Dhammom.


Prvo, čuo je mnogo, sluša mnogo govora, to je prvi nivo. Zatim se vežba u memorisanju, čuvanju u pamćenju upravo onako kako je čuo. U naše vreme, u pisanoj kulturi, moramo platiti izvesnu cenu, a ona je opadanje kapaciteta pamćenja. U kulturi koja nije pisana, gde pismenost i čitanje nije posebno naglašeno, sposobnost pamćenja i kapacitet skladištenja su širi i precizniji nego kod nas.


BB: Kada sam živeo na Šri Lanki, vozio sam se često sa vozačem iz BPS (Buddhist Publication Society). Kada bi mu neko objasnio vrlo složene putanje (ja bih sve to detaljno zapisao), on bi instrukcije čuo samo jednom i bio u stanju sve da upamti, jer je sposobnost pamćenja jača kada se ne oslanja na pisanje.


Druga faza je pamćenje onoga što je bilo rečeno. Držanje u umu, što znači uvežbavanje, bez čega će ono što je pohranjeno u umu ispariti. Da bi se duboko utisnulo u um, ono što treba raditi je verbalno recitovanje. U manastirima se naglašava učenje i proučavanje, naročito memorisanje tekstova. Monasi uveče odu na stazu gde se obavlja hodajuća meditacija (caṅkama) i hodaju napred-nazad recitujući tekst iznova i iznova. Počinju polako i onda povećavaju brzinu. U nekim azijskim zemljama i dan-danas postoje monasi koji mogu da memorišu cele zbirke iz Tipiṭake. U Burmi u XX veku bilo je nekoliko monaha koji su znali celu Tipiṭaku.


Ali, ako imate samo verbalno majstorstvo, bićete poput papagaja. Naravno, svrha Budinog učenja nije da se samo prenosi od čoveka do čoveka, već da se postigne razumevanje. Tako je četvrti nivo - da se ispita, istraži značenje govora u umu. Kada se istraži umom, tada dolazi praktikovanje učenja koje je objašnjeno (ovo nije naglašeno u ovom pasusu) u MN95. Zatim, kada praksa sazri, tada će se probiti značenje učenja, probiti se mudrošću i uvidom. To je peti nivo.


Monah koga je opisao Ānanda nije neko ko samo sluša i pamti učenje za sebe, već je i vrlo talentovan predavač. To je idealni monah kako ga on opisuje, neko ko podučava Dhammi četiri zajednice: Takvom učenju podučava četiri zajednice, lepo oblikovanim i međusobno usklađenim tvrdnjama i izrazima, radi iskorenjivanja prikrivenih sklonosti. Tako su njegove lekcije prijatne za slušanje, informativne, inspirišuće, radi iskorenjivanja anusaya, dubokih skrivenih sklonosti prema nečistoćama, što i jeste konačni cilj budističke prakse. Neki tekstovi pominju sedam anusaya (MN18): prikrivenu sklonost ka strasti, ka odbojnosti, ka gledištima, ka sumnjičavosti, ka obmanutosti, ka želji za bivanjem, prikrivenu sklonosti ka neznanju. Ove su anusaya tendencije prema ovim nečistoćama, a konačni cilj je da se one uklone. To bi za Ānandu bila vrsta monaha koja bi mogla osvetliti sālovu šumu Gosinga.


Onda se Sāriputta obraća poštovanom Revati, svom mlađem bratu. Sāriputta je imao brojne braću i sestre i oni su svi postali monasi i monahinje. Ali njihova majka bila je vrlo posvećena gospa iz brahmanske kaste i uvek je smatrala da je njen najstariji sin kriv za to što su joj sva deca postala beskućnici. Kada je Sāriputta bio vrlo bolestan i na samrti, odlazi u porodičnu kuću gde namerava da premine. Njegova majka je tada imala blizu sto godina, a on oko osamdeset. Dok je ležao na samrti, razna božanstva su dolazila da ga posete tokom noći i odaju mu poštovanje. Recimo, Sakka, kralj deva, tokom sledeće noći neka druga božanstva i svake je noći blještava svetlost izbijala iz njegove sobe. I konačno došao je Mahābrahmā i kada je majka uočila takav sjaj, upitala je sina otkud takva silna svetlost. Sāriputta joj je detaljno odgovorio, a majka je bila zatečena. Kako to da sva božanstva ukazuju poštovanje njenom sinu? Neko ko je do kraja obavio praksu u budističkom učenju viši je čak i od ovih bića, objasni joj Sāriputta. Kakav li je tek onda Buda, upitala se majka. Onda  Sāriputta počne da nabraja Budine kvalitete i slušajući ih njen se um transformisao i zadobila je poverenje u budističko učenje, postavši tako sotāpanna.


Poštovanog Revatu ne srećemo često u suttama, nije bio ekstrovertna osoba, nije se mnogo upuštao u poslove sanghe, uvek je voleo da živi u osami, praktikujući meditaciju:


„Prijatelju Sāriputta, nekad se monah raduje meditaciji u osami, uživa u meditaciji u osami; posvećen je smirenju uma, ne zapostavlja zadubljenje, ne zapostavlja meditaciju, poseduje uvid i živi u praznim kolibama. Takva bi vrsta monaha mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga.”


On je posvećen unutrašnjoj tišini uma - ađđhattaṃ cetosamathamanuyutto. Ovde je podvučena praksa samatha meditacije, smirenja. On ne zapostavlja meditaciju - misli se na praksu samatha - on je neko ko postiže đhāne, meditativna zadubljenja. Ali nisu samo đhāne ono što on poseduje, već je vipassanāya samannāgato = on je neko ko poseduje i uvid. Praktikuje da bi došao do uvida, što je instrument za razvijanje mudrosti. I živi u praznoj kolibi, odseda na pustim mestima, pogodnim za usamljene meditacije. Odlazi u pustu kuću od slame ili na vrh planine, na mesto zaštićeno od vremenskih uslova i praktikuje meditaciju vrlo mirno. To je Revatin ideal monaha.


Sada je red na poštovanog Anuruddhu. On je bio pripadnik klana Sakya, Budin rođak. I nakon što je Buda postao probuđen i po tome poznat među svojim saplemenicima, mnoge od porodica su odlučile da neko od njenih pripadnika treba da postane monah. I u Anuruddhinoj grani familije bila su dva brata odgovarajuće starosti - on i stariji Mahanama pa su hteli da odluče koji od njih će se zamonašiti. U početku Anuruddha nije pokazao sklonost ka tome da ode u beskućnike. Mahanama mu je objasnio da će ako se on sam zamonaši, Anuruddha ostati da brine o dužnostima kuće.


 -A šta su dužnosti domaćina?
-Moraš u proleće da nadgledaš oranje, setvu, da kontrolišeš radnike, svakodnevno proveravaš navodnjavanje, a u vreme žetve da nadzireš da li se žanje kako treba, zatim da pirinač bude sakupljen i uskladišten, ima dosta posla...
-A šta dolazi nakon sezone žetve?
- Vrlo brzo stiže i sledeća sezona, ponovo treba da nadgledaš i pomažeš, prolazi se ceo ciklus.
-Ima li tome kraja?
-To ti je dužnost tokom celog života.
Anuruddha na to odgovori: -Ok, ja ću biti monah! :-)


Kada se zamonašio, na početku je imao problema sa meditacijom, ali je vrlo brzo razvio sposobnost duhovnog oka (dibba-cakkhu). A to je posebna sposobnost viđenja drugih ravni postojanja, inače nevidljivih ljudskim bićima: više nebeske svetove, kao i niže (peta, gladnih duhova i čistilišta). A može se koristiti i da se vide drugi sistemi svetova, udaljeni od naših. To je kao supermoćni teleskop kojim posmatramo druge galaksije. A zbog svog duhovnog oka  Anuruddha je razvio vezanost i ponos zbog te svoje sposobnosti. Tako su vezanost i ponos postale smetnje za dalji napredak i stvorile uznemirenost u umu. Stigao je već do trećeg stupnja, anāgāmi, ali nije mogao da dostigne sledeći. Odlazi do Sāriputte i objašnjava mu da ne uspeva da načini konačni proboj. Onda mu Sāriputta objašnjava šta je razlog:


-Ako odustaneš od vezanosti, okaneš se ponosa, videćeš da će ti um biti miran i tada možeš dalje napredovati do krajnjeg nivoa. Anuruddha je to i učinio i stigao do konačnog oslobođenja. I tako, kada ga  Sāriputta pita kakav bi, po njegovom mišljenju, monah mogao osvetliti sālovu šumu Gosinga, Anuruddha odgovara u skladu sa svojim ličnim iskustvom:


„Prijatelju Sāriputta, svojim duhovnim okom, pročišćenim i superiornim u odnosu na fizičko, monah nekad posmatra hiljadu svetova. Baš kao što čovek dobrog vida, kad se popne do odaja u gornjoj palati, može da posmatra hiljadu tragova točkova dole na putu, isto tako svojim duhovnim okom, pročišćenim i superiornim u odnosu na fizičko, monah nekad posmatra hiljadu svetova. Takva bi vrsta monaha mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga.”


Zanimljivo je da tekst poredi posmatrane svetove sa točkovima, jer ako pogledamo fotografije galaksija načinjene moćnim teleskopima, uočavamo da su dominantni tipovi spiralne i eliptične galaksije, koje liče na točkove.


Sledeći je Mahā Kassapa, monah koji nije mnogo druželjubiv, živi u osami, a njegova specijalnost su dhutaṅga, asketske prakse. Moguće da je bio sklon ekstremnim asketskim praksama, jer je, po komentarima, odrastao u luksuzu. Evo njegove životne priče: dolazi iz brahmanske familije, što možemo videti iz imena Kassapa (Kāśyapa), što je brahmansko ime. Bila je to bogata i dobro poznata brahmanska porodica. Od mladosti je imao prirodnu sklonost ka životu uzdržavanja, ali bio je pod velikim pritiskom svoje porodice da stupi u brak.


Komentari iznose simpatičnu priču. Mahā Kassapa nije želeo da se oženi, a roditelji su vršili konstantan pritisak. Onda je smislio rešenje. Imao je statuu prelepe devojke koja je izrađena prema njegovoj zamisli. Ako mu roditelji pronađu devojku koja izgleda isto kao statua, ispuniće njihove zahteve. Ako im, pak, ne uspe da je pronađu, posvetiće se asketskom životu. Roditelji su se složili i poslali ljude da pretraže celu oblast uzduž i popreko.


U udaljenom selu živela je jedna devojka koja je htela da se posveti asketskom životu, ali su njeni roditelji imali planove da je udaju. To je kod nje izazvalo mnogo brige i nemira. Za to vreme ljudi koje su poslali Mahā Kassapaini roditelji pretraživali su okolinu bez uspeha. I kada su bili na izmaku snaga, stigoše do devojčine kuće. Zapanjila ih je činjenica da je devojka izgledala identično kao lik sa statue.


Kako Mahā Kassapin plan nije uspeo, dvoje mladih bejahu prinuđeni da stupe u brak. Tokom prve bračne noći postigoše dogovor - oboje su bili spremni da napuste svetovni život, ali su plan odložili dok su Mahā Kassapini roditelji živi. Prošlo je nekoliko godina takvog života, tokom kojih su sve vreme praktikovali celibat. Nakon smrti roditelja, jedne noći iskradoše se iz kuće, odeveni kao sluga i sluškinja, a zatim, obukavši asketske odore krenuše da traže duhovnog učitelja. Do tada nisu čuli za Budu, ali su odlučili da traže nekoga ko je probuđen u ovom svetu. Morali su da se razdvoje jer je bilo neprikladno da se asketkinja i asketa kreću zajedno.


Jednog je dana Mahā Kassapa  išao putem između Rāđagahe i Nālande. Video je Budu kako sedi u meditaciji pod drvetom. A Buda je znao da će Mahā Kassapa  proći tim putem i čekao je baš njega. Uskoro naiđe Mahā Kassapa  i odmah mu se javi misao: "Ovo je moj duhovni učitelj!" Dolazi do Bude, klanja se i kaže: "Ti si moj učitelj, ja sam tvoj učenik!"


- Zato što si tako čist, rešen i smiren u svojoj posvećenosti i težnji, ako bi bilo koji učitelj koji nije stigao do istine tvrdio suprotno u tvom prisustvu, njegova bi se glava razletela na sedam delova! Ali, Kassapa, mogu ti reći, ja sam došao do istine.


Tako, Mahā Kassapa  uzima Budu za učitelja. Na ovom mestu Buda čini nešto zanimljivo. Uzima svoj ogrtač i razmeni ga sa Kassapinim, što nije zabeleženo da je učinio ni sa jednim drugim monahom. Daje mu koncizna uputstva, a nakon sedam dana vežbanja, osmog dana je Mahā Kassapa postao potpuno oslobođen. Nakon probuđenja, nije često ostajao sa sanghom, uglavnom je sam boravio u brdima izvan Rāđagahe. Možda zvuči malo neobično za osobu njegovog temperamenta, bio je takođe i pesnik, zabeleženi su njegovi stihovi o planinama, šumama i svetlosti meditacije. Sve je to sakupljeno u Theragāthā, pesmama starijih monaha gde je njegov odeljak najobimniji.


 „Prijatelju Sāriputta, nekad monah koji sam boravi u šumi, hvali život u šumi; živi od isprošene hrane i hvali život na isprošenoj hrani; nosi ogrtač od odbačenih krpa i hvali nošenje ogrtača od odbačenih krpa; nosi ogrtač iz tri dela i hvali nošenje ogrtača iz tri dela; ima malo želja i hvali malobrojnost želja; zadovoljan je i hvali zadovoljenost; živi u osami i hvali život u osami; živi podalje od mnoštva i hvali življenje podalje od mno­štva; energičan je i hvali buđenje energije; u sebi je razvio vrlinu i hvali razvijanje vrline; razvio je koncentraciju i hvali razvijanje koncentracije; razvio je mudrost i hvali razvijanje mudrosti; dostigao je oslobođenje i hvali dostizanje oslobođenja; dostigao je znanje i viđenje o oslobođenju i hvali dostizanje znanja i viđenja o oslobođenju. Takva bi vrsta monaha mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga.”


Njegova specijalnost su dhutaṅga - asketske prakse. Jedna od njih je odluka da se živi samo u šumi, nikada u naseljenom mestu. I da se hrani samo onim što dobije u prošnji, neće prihvatiti poziv na ručak, a ako odsedne u manastiru gde ljudi donose hranu, on to ne prihvata (osim kada je bolestan pa ne može ići u prošnju). Ovo je način da se razvije spokojstvo, jer nekada dobije malo ili nimalo, a nekada mnogo ukusne hrane, ali treba biti umeren. Kada je živeo u blizini naselja, odlazio bi u sirotinjske kvartove, dajući tako priliku siromasima da steknu zasluge.
[paṃsukūliko = onaj koji nosi ogrtač od odbačenih krpa]


Postoje dve vrste odora. Prva je namenski napravljena za monaha. Druga je napravljena tako što se nađu parčići odbačenih tkanina, zatim iseku i sašiju a onda oboje u odgovarajuću boju. Obično se odlazilo na mesto za spaljivanje leševa, gde su tela bila umotana u bele čaršave. Onda su askete odsecali parčiće sa raznih pokrova i zatim ih zašivali. Ako se prihvati ovaj zavet, mora se odbiti darivanje gotovog sašivenog ogrtača.
Sledeća je da se koriste samo tri ogrtača. Donji izgleda kao suknja; gornji je uttarāsaṅga i treći je ogrtač dvostruke debljine saṃghāti. To je osnovna oprema, ali većina monaha ima još neki ogrtač viška, bilo koje vrste, da bi se koristili kada je neki od delova na pranju. Ako se pribegne pomenutoj praksi "ogrtača iz tri dela" nema rezervnih komada. Postoji još jedan deo koji se zove ogrtač za kupanje (praktikovalo se u rekama) pa, kada je donji ogrtač na pranju, onda se nosi taj deo.


Ove prakse Buda dozvoljava jer su deo indijske asketske baštine. I upražnjavanje ovih praksi vodi ka zadovoljenosti, spokojstvu, malobrojnosti želja, utvrđivanju unutrašnje snage. Druge stvari koje je Mahā Kassapa  hvalio je da monah nema mnogo želja, zadovoljan je i hvali zadovoljenost, voli osamljenost i govori u prilog osamljenosti. Kloni se društva i govori u prilog tome, to su sve i njegovi lični kvaliteti - energičan, vodi računa o moralnim praksama, hvali ih, neko ko je majstor u samādhiju i govori u prilog tome. Neko ko je dostigao oslobođenje i  dostigao je znanje i viđenje o oslobođenju i hvali dostizanje znanja i viđenja o oslobođenju.
Zatim se Sāriputta okreće svom bliskom prijatelju:


 „Prijatelju Moggallāna, poštovani Mahā Kassapa je govorio u skladu sa svojim nadahnućem. A sada pitamo poštovanog Mahā Moggallānu: Prijatelju Moggallāna, ova sālova šuma Gosinga je divna… Koja bi to vrsta monaha, prijatelju Moggallāna, mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga?”


„Prijatelju Sāriputta, nekad se dva monaha upuste u razgovor o višoj Dhammi i propituju jedan drugog; svaki na pitanja onog drugog odgovara bez oklevanja te se tako njihov razgovor odvija u skladu sa Dhammom. Takva bi vrsta monaha mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga.”


Ovde nas iznenađuju dve stvari. Prvo, to što je ovaj odgovor dao Mahā Moggallāna, jer njegova specijalnost nije govor o Dhammi, već psihičke moći pa je zagonetan ovakav njegov odgovor. Postoje paralele za ovu suttu u nekim kineskim Āgamama (1 ili 2 verzije) gde odgovara da monah ima duhovne moći i nabraja ih. Kao u MN6:  iz jednog bića pretvaram se u mnogobrojna, iz mnogobrojnih opet u jedno; iz vidljivog bića pretvaram se u nevidljivo; nesmetano prolazim kroz zidove, bedeme i bregove, kao kroz vazduh; uranjam u zemlju i izranjam iz nje kao iz vode; hodam po vodi, a da je i ne ustalasam, kao po zemlji; krećem se vazduhom ukrštenih nogu, poput ptice; u stanju sam da rukom dotaknem i milujem Mesec i Sunce, tako moćne i velike; neka se telesno uzdižem, čak do sveta boga Brahme’. U drugim verzijama kineske Tipiṭake, odgovor koji daje je da monah može govoriti dobro i nastavljati diskusiju bez ikakvog oklevanja. To se pripisuje jednom drugom Budinom učeniku, Mahā Kaććāni, a u pāli verziji to je odgovor Mahā Moggallāne.


Drugi iznenađujući momenat je da ovde imamo reč abhidhamma. I to nameće pitanje da li je Abhidhamma piṭaka postojala u vreme Bude. Na osnovu pouzdanih istorijskih izvora, možemo biti ubeđeni da ništa što se može uporediti sa Abhidhamma piṭakom nije postojalo u Budino vreme. Ono što je zanimljivo, kada se ova reč pojavljuje u suttama, uvek se pojavljuje u vezi sa diskusijom koja se odvija među učenicima. Nikada se ne kaže da je Buda podučavao abhidhammu. Verovatno, u ranom periodu, ono što je abhidhamma značila jeste detaljnije, specijalizovano, tehničko tretiranje dhamme. A moguće da je iz ove tradicije diskutovanja među monasima proizašlo zasnivanje sistematičnog, kompleksnog, filozofskog sistema. Drugim rečima Abhidhamma je bila rezultat takvih diskusija, kompleksna, sistematizovana verzija. A tokom vremena  ceo skup se iskristalisao i nazvan je Abhidhamma piṭaka.


Dva su primera onoga što bismo mogli nazvati ranom Abhidhammom: MN43 i MN44. U prvoj je sutti razgovor između Mahā Koṭṭhite i Sāriputte, u drugoj između nezaređenog sledbenika Visākhe i monahinje Dhammadine. Vidimo da su jezik i problematika više tehničke prirode nego u govorima koje je održao Buda.


Svi su monasi odgovorili na pitanje koje im je postavljeno.


 Kada ovo bi rečeno, poštovani Mahā Moggallāna se obrati poštovanom Sāriputti ovako: „Prijatelju Sāriputta, svi smo govorili u skladu sa svojim nadahnućem. Sada pitamo poštovanog Sāriputtu: Prijatelju Sāriputta, ova sālova šuma Gosinga je divna, ovo je noć punog meseca, sālove krošnje su u cvatu i čini se kao da se nebeski mirisi šire na sve strane. Koja bi to vrsta monaha, prijatelju Sāriputta, mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga?”


Njegova specijalizacija, kao što i znamo iz drugih govora je da daje detaljnije, analitičko predstavljanje Dhamme. I to je razlog zbog koga kasnije Sāriputta biva povezan sa zasnivanjem Abhidhamme. Verovatno su se njegovi sledbenici specijalizovali u ovakvom tehničkom tretmanu učenja. Tako se u toj grupi sistematizovana Abhidhamma pojavila tokom vremena. Mogli bismo očekivati da nam da odgovor o ovakvom monahu. Međutim, Sāriputta je takođe vrlo ostvaren meditant. Izgleda da nije posedovao natprirodne psihičke moći, ali je mogao glatko da prolazi kroz sve đhāne, nematerijalna zadubljenja sve do nirodha samāpatti (prestanka osećaja i opažaja).


U SN (tom III, odeljak 28, Sāriputta Samyuta) on objašnava kako u različitim okolnostima ulazi u jednu ili drugu đhānu ili nematerijalna zadubljenja, ali bez bilo kakvog vezivanja, bez zamišljanja "ja i moje". Ovde odgovara:


„Prijatelju Moggallāna, nekad monah ovlada svojim umom, ne dopušta da um ovlada njime. Ujutru boravi on u bilo kojem boravištu ili postig­nuću u kojem želi da boravi ujutru; u podne boravi u bilo kojem boravištu ili postignuću u kojem želi da boravi u podne; uveče boravi u bilo kojem boravištu ili postignuću u kojem želi da boravi uveče. Zamisli kralja ili kraljevog savetnika koji ima škrinju punu razne šarene odeće. Ujutru bi mogao da obuče koje god odelo želi da nosi ujutro; u podne bi mogao da obuče koje god odelo želi da nosi u podne; uveče bi mogao da obuče koje god odelo želi da nosi uveče. Isto tako, monah je ovladao svojim umom, ne dopušta da um ovlada njime. Ujutru… u podne… uveče boravi u bilo kojem boravištu ili postignuću u kojem želi da boravi uveče. Takva bi vrsta monaha mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga.”


Na kraju desetog pasusa predlaže da i Budu pitaju za mišljenje.


 Kad ovo bi rečeno, poštovani Sāriputta upita Blaženog: „Poštovani gospodine, ko je od nas dobro odgovorio?”


„Svi ste dobro odgovorili, Sāriputta, svako na svoj način. Čujte isto tako od mene koja bi to vrsta monaha mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga. Sāriputta, kad se monah vrati iz prošenja hrane, pa posle obroka sedne nogu ukrštenih, uspravnog tela i ustali svesnost pred sobom odlučan: ‘Neću ustati iz ovog položaja sve dok se, zahvaljujući nevezivanju, moj um ne oslobodi otrova.’ Takva bi vrsta monaha mogla osvetliti ovu sālovu šumu Gosinga.”


Odgovor ovde dat ilustruje šta je Buda sam učinio u noći probuđenja. To je odgovor koji čitamo u pāli verziiji, ali u jednoj od kineskih varijanti iste sutte (Ekottara Āgama) hvali monaha koji ne samo da je doneo odluku da ne ustane dok mu se um ne oslobodi od āsava, nego i uspeva u toj odluci, oslobađa se od svih otrova.


Praksa
Pošto nas Buda podstiče da vežbamo nevezivanje i tokom formalnog sedenja u meditaciji i tokom dnevnih aktivnosti, ako izoštrimo svesnost i vezivanja i nevezivanja, možemo postići veću jasnoću u pogledu onoga o čemu je Buda govorio.

10
Pali kanon grupa / 109. Ćula-gosinga sutta (MN31)
« Poslednja poruka vasilije poslato Oktobar 12, 2025, 09:31:57 »


Kratak sadržaj sutte
Buda posećuje trojicu svojih učenika i raspituje se kako oni žive tako harmonično u zajednici,  opisujući to kao „mleko i voda kad se pomešaju.” On predlaže da svi bogovi i ljudi treba da se sete kako ti učenici, iz saosećanja za ovaj svet, vežbaju za korist, dobrobit i sreću  mnogih.


Beleške
Završili smo suttu koja se ticala Bude, njegovih deset moći i  četiri temelja neustrašivosti. Tako smo prošli kroz sutte koje tiču svih raznih stadijuma ostvarenja pa sve do Budinih kvaliteta.


Sledeći segment naših proučavanja tiče se govora koje nemaju doktrinarnu poentu, već se bave raznim aspektima života u budističkom monaškom redu. Prva od njih je Ćula-gosinga sutta, Kratki govor u šumi Gosinga. Počinje u vreme dok je Buda živeo na mestu pod imenom Nādika. Fokusiraćemo se na život trojice monaha poštovanog Anuruddhe, Nandiye i Kimbile. Od ove trojice najpoznatiji je Anuruddha iz plemena Sakya, verovatno Budin rođak. Za druga dva se ne zna tačno poreklo, ali izgleda da su njegovi bliski prijatelji; u nekoliko sutta ih nalazimo kako žive zajedno.


Ovom prilikom njih trojica žive u sālovoj šumi Gosinga. Reč "gosinga" znači kravlji rog. Komentari objašnjavaju da u ovim šumama bejaše drvo sa granama nalik na kravlji rog i zbog tog čudnog drveta cela šuma dobi ime. Sāl drveće ima poseban značaj u budizmu jer je između dva drveta sāl Buda preminuo u  Kusināri.


Jednog je dana Buda, nakon izlaska iz meditacije otišao u šumu. Izgleda da je to bila zaštićena šuma jer je imala čuvara. Kada je video Budu kako dolazi, a ne znajući ko je to kaže mu:  „Ne ulazi u ovu šumu, isposniče. U njoj se nalaze tri mladića koji tu traže svoju dobrobit. Nemoj ih uznemiravati.” To je izraz koji znači da marljivo meditiraju.


Izgleda da su monasi čuli razgovor i prepoznali Budin glas: A poštovani Anuruddha čuje čuvara šume kako razgovara sa Bla­že­nim, te mu doviknu: „Prijatelju, čuvaru šume, ne sprečavaj Blaženog da uđe. To je naš učitelj, Blaženi, koji nam dolazi.”


I tako sva trojica pođoše u susret Blaženom. Jedan prihvati zdelu i gornji ogrtač, drugi pripremi mesto za sedenje, treći donese vode za pranje nogu. Blaženi sede na pripremljeno mesto i opra noge. Onda se sva trojica poštovanih pokloniše Blaženome i sedoše sa strane. Dok su tako sedeli, Blaženi im reče: „Nadam se da vam svima dobro ide vežbanje, Anuruddha, nadam se da ste se dobro smestili, nadam se da nemate poteškoća u prošenju hrane.”


„Nadam se, Anuruddha, da živite u slozi, poštujete jedan drugoga, ne svađate se; nadam se da ste kao mleko i voda kad se pomešaju, jedan na drugog gledate s ljubavlju.”


Ovo je poređenje standardno u suttama kada se opisuje zajednica koja živi u harmoniji. Suprotnost tome bi bila situacija pomenuta u MN128. Na početku te sutte opisuju se monasi u Kosambiju. Bio je to značajan grad u severnoj Indiji. Buda je tamo imao manastir gde je došlo do velikog konflikta koji je skoro podelio sanghu. Počeo je kroz svađu dva monaha, a svaki od njih je imao svoju grupu prijatelja i pristalica. To je uvuklo sve više monaha u sukob, a onda su se i laici uključili. Buda je pokušao da reši problem:


 I tako Blaženi otide do onih monaha i reče im: „Dosta je, monasi, neka ne bude svađa, prepirki, sukoba i sporova.” Kada to bi rečeno, neki monah reče Blaženome: „Čekajte, poštovani gospodine! Neka Blaženi, Gospodar Dhamme, bude spokojan i uživa u ovom prijatnom boravištu ovde i sada. Mi smo ti koji će biti odgovorni za te svađe, prepirke, sukobe i sporove.”


Ukratko, rekoše mu: gledaj svoja posla, a mi ćemo svoja! :-) I nastaviše po starom...


A oko čega je ceo konflikt nastao? U drevnoj Indiji nisu imali wc šolje ni toalet papir, već su držali vodu za ispiranje u jednoj posudi. Po pravilima iz Vinaye, nakon što neko koristi vodu, mora ponovo napuniti posudu, tako da sledeća osoba ima punu činiju vode. E pa, jedan monah, nakon što se olakšao iskoristio je polovinu vode i nije posudu napunio do vrha. Onda ga je drugi monah kritikovao zbog toga, ali je prvi bio ubeđen da je on u pravu i nakon početnog razmimolaženja, ceo konflikt nastade.


Imamo standardni opis kako se monasi ponašaju kada su u konfliktu:


U to vreme monasi u Kosambiju su se svađali i prepirali, bili duboko podeljeni, ranjavali jedni druge rečima kao bodežima.


Kada se ljudi međusobno obraćaju sa mržnjom, njihove reči postaju bodeži, mogu probosti srce druge osobe, izazivati mnogo bola i jada. Ako ikada upadnete u svađu sa nekim i javi se namera da govorite u ljutnji, zapamtite ovaj izraz!


A kada monasi žive u harmoniji, tada Buda koristi izraz: mešaju se kao mleko i voda, jer kada se te dve supstance pomešaju, nemoguće ih je razdvojiti. Zatim Buda pita monahe kako su to postigli i sledi odgovor:


 „Poštovani gospodine, o tome ovako mislim: ‘Dobitak je za mene, veliki je dobitak za mene što živim s takvim saputnicima u svetačkom životu.’ I tako telesne postupke prožimam prijateljskom ljubavlju prema njima, i javno i privatno; verbalne postupke prožimam prijateljskom ljubavlju prema njima, i javno i privatno; mentalne postupke prožimam prijateljskom ljubavlju prema njima, i javno i privatno. Ovako razmišljam: ‘Zašto ne bih odložio ono što želim da radim i uradio ono što ovi poštovani žele da urade?’ Onda to odložim i uradim ono što ovi poštovani žele da urade. Poštovani gospodine, različiti smo u telu, ali jedinstveni u umu.”


Prvo, raduju se tome što imaju tako dobre saputnike. Ovo je vrlo korisna tačka za savet, jer ako imate prijatelje na istoj duhovnoj stazi, nekada morate preći preko njihovih manjih mana koje svi imamo; jer ako se fokusirate samo na njihove mane, možete postati njima opsednuti, počećete osećati mnogo ozlojeđenosti i sklonost da ulazite u svađe i prepirke. Ali ako imate dobre duhovne prijatelje, čak i ako imaju neke greške i manjkavosti, umesto da se na to usmerimo, mi mislimo na njihove dobre kvalitete i uživamo u njima. I onda osetimo sreću i zahvalnost prema duhovnim prijateljima, cenimo blago dobrih prijatelja na duhovnom putu.
Onda Anuruddha nastavlja da objašnjava dalje, pominjući tri manifestacije mette. Mettā nije samo tip meditacije koju praktikujemo, a kada iz nje izađemo, ponašamo se kako god želimo. Pravo osećanje prijateljske ljubavi izražava se u telesnim postupcima koji mogu biti javni ili privatni. Recimo, neko pokušava da podigne težak teret i vi mu pomognete - to je javna manifestacija. Ako mlađi monah vidi da je soba starijeg monaha neuredna, sredi je dok je ovaj odsutan, ostavi mu poklon na stolu i ne reklamira se: "Ja sam to učinio!" To bi bilo privatno ispoljavanje.


Kada se govori ljubazno i učtivo, na prijateljski način to je verbalno javno ispoljavanje. Čak i kada nas druga osoba nervira, prvo se uzdržimo, a zatim govorimo o problemu koji nas uznemirava mirno, strpljivo i nežno... Što se tiče verbalnih činova i njihovog privatnog izražavanja - hvalimo tu osobu, iznosimo dobre kvalitete te osobe u njenom odsustvu.


Što se tiče mentalnih činova prijateljske ljubavi ne možemo baš jasno razaznati razliku. Možda su javni oni mentalni postupci natopljeni mettom u prisustvu osobe, a privatni u njenom odsustvu.


Zatim, Anuruddha daje još jedno objašnjenje: Ovako razmišljam: ‘Zašto ne bih odložio ono što želim da radim i uradio ono što ovi poštovani žele da urade?’ Onda to odložim i uradim ono što ovi poštovani žele da urade. Poštovani gospodine, različiti smo u telu, ali jedinstveni u umu.


  nānā hi kho no, bhante, kāyā ekañca pana maññe cittaṁ.


Reč mañña ovde sugeriše "izgleda", tačnije bi trebalo da glasi - "iako smo različiti po telima, ali kao da smo jedan po umu". To je smisao maññe = "kao da". Svaki od njih odustaje od onoga što individualno želi da čini kako bi se doveo u sklad sa ostalima, zato je rezultat "kao da imaju jedan um".


Ali tajna njihovog uspeha, na pāliju je to zanimljiv izraz, u prevodu je više interpretacija: so kho ahaṃ, bhante, sakaṃ cittaṃ nikkhipitvā imesaṃyeva āyasmantānaṃ cittassa vasena vattāmi.


Značilo bi: "stavljajući dole (odlažući) moj lični um, ono što želim da učinim, ja delam u skladu sa umom drugih". Ključ za uspostavljanje ove harmonije je da niko ne insistira da se učine stvari onako kako je izvorno nameravao. Znači da je u stanju načiniti kompromise, čak i odustati od nečega da bi se sledile želje drugih. Kako je ova grupa mala, verovatno je bilo lako napraviti otvorenu diskusiju. Svako je iznosio svoje mišljenje oko stvari koje treba obaviti, a onda se pronalazio način kako ih učniti tako da bude prihvatljivo svima. U velikoj grupi to je malo teže. U grupi od dvadest ljudi, imamo dvadeset različitih mišljenja, od toga npr. tri vrlo kruta. A onda se stvara haos i konfuzija u celoj grupi.


Zatim Buda pita:
 „Dobro je, Anuruddha, dobro je. Nadam se da sva trojica živite marljivi, predani i odlučni.”
„Svakako, poštovani gospodine, živimo marljivi, predani i odlučni.”
„Ali kako, Anuruddha, uspevate tako da živite?”


Odgovor koji Anuruddha daje ovde ne odgovara na postavljeno pitanje baš dobro. Pitanje je o životu marljivom, predanom i odlučnom (appamatto ātāpī pahitatto). Ove reči srećemo u pāli tekstu i skoro uvek su u vezi sa praksom meditacije. Vrlo često vidimo obrazac u suttama gde neki monah odlazi da vežba sam, a prethodno pita Budu da mu objasni metod ili da mu održi Dhamma govor. To će mu biti od koristi kada se osami kako bi boravio marljiv, predan i odlučan. U nastavku takvog odlomka čitamo da je monah otišao da živi u usamljenosti i nakon nekog vremena dostiže najviši cilj duhovnog života i postaje jedan od arahanata.


U tom obliku obično nalazimo ovu formulu. A ovde je odgovor na to pitanje neobičan. Poštovani Anālayo bavio se komparativnim proučavanjem MN i njenih pandana u kineskim Āgamama. U toj verziji ne nalazimo ovo pitanje u vezi sa opisom kako monasi žive. To se pitanje javlja samo u vezi sa meditativnim praksama. Moguće je da se originalno pitanje koje ovde Buda postavlja tiče daljeg razjašnjenja harmoničnog života. Ako uzmemo da je to slučaj, objašnjenje dato u paragrafu 9 ima više smisla.


 „Ko god se od nas prvi vrati iz sela, iz prošenja hrane, priprema mesta za sedenje, vodu za piće i pranje zdela, na mesto stavlja posudu za otpatke. Ko god se od nas vrati poslednji, ukoliko želi jede ono što je preostalo; inače, baci to na mesto gde nema trave ili sipa u vodu u kojoj nema živih bića. Rasprema mesta za sedenje i odnosi vodu za piće i pranje zdela. Odnosi posudu za otpatke, pošto ju je oprao, te počisti mesto na kojem se jede. Ko god da primeti kako su posude sa vodom za piće, pranje zdela ili čišćenje toaleta skoro prazne, pobrine se da ih napuni. Ako su teške da ih nosi, pozove rukom nekoga u pomoć i oni je prenesu zajedničkim snagama, ali zbog svega toga mi ne prekidamo plemenitu ćutnju. Umesto toga, svakih pet dana okupimo se i celu noć razgovaramo o Dhammi. Tako živimo marljivi, predani i odlučni.”


Oni žive u šumi, ali mora biti da u blizini ima sela gde odlaze u prošnju. I oni boravište napuštaju u isto vreme, ali u različitim pravcima pa se i vraćaju u različita vremena. Sadašnja uobičajena praksa je da svi monasi idu zajedno. Ovde imamo praktikovanje prijateljske ljubavi privatno: Ko god se od nas prvi vrati iz sela, iz prošenja hrane, priprema mesta za sedenje, vodu za piće i pranje zdela, na mesto stavlja posudu za otpatke. Priprema vodu koja se koristi za pranje ruku (i danas se u Indiji jede rukama), nogu (vratii su se sa prašnjavih ili blatnjavih puteva), činija nakon jela... Ko god se od nas vrati poslednji, ukoliko želi jede ono što je preostalo; inače, baci to na mesto gde nema trave ili sipa u vodu u kojoj nema živih bića. Prva dvojica ostave hranu i za poslednjeg monaha, a on, nakon obroka, sve počisti i ukloni ostatke hrane pažljivo da ne zagadi vodu i ne povredi živa bića. Ne narušavaju plemenitu tišinu koju održavaju četiri-pet dana, a svaku petu noć sede zajedno diskutujući o Dhammi. Kineska verzija ima varijaciju: "Svakih pet dana mi sedimo zajedno celu noć diskutujući o Dhammi ili sedimo zajedno u plemenitoj tišini." Drugačiji je naglasak u toj verziji nego u našoj. Tako žive marljivi, predani i odlučni.


Sledi Budino pitanje: „Dobro je, Anuruddha, dobro je. Ali dok tako sva trojica živite marljivi, predani i odlučni, jeste li dostigli bilo kakve nadljudske osobine, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih, ugodno boravište?”


Ovde imamo važan izraz: uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso. To je opšti izraz koji pokriva sva viša meditativna stanja, kako samādhija, tako i uvida i mudrosti. [manussa = ljudsko biće, uttari = više, tako je ovaj prvi izraz - stanje koje je više nego uobičajeno ljudsko.] Dobra stanja na ljudskom nivou bi bila poštovanje pravila moralnosti. A ono što je iznad ljudskog nivoa jeste razvoj viših postignuća u meditaciji. Na ovaj je izraz dodato alamariyañāṇadassanaviseso = isticanje, izvrsnost u znanju i viđenju, superiorno znanje koje je karakteristika plemenitih. Dobija odgovor da jesu postigli nadljudska stanja, što se takođe zove ugodno boravište, gde se boravi sa lakoćom, gde je um je vrlo srećan i miran:


„Kako da ne! Tako, poštovani gospodine, kad god poželimo, sasvim obuzdanih čula, bez mentalnih nečistoća, ulazimo i ostajemo na prvom stupnju zadubljenja, koji je praćen usmerenom mišlju i istraživanjem, uz ushićenje i zadovoljstvo rođeno iz osame. To su nadljudske osobine, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih, ugodno boravište do kojeg smo stigli živeći marljivi, predani i odlučni.”


 „Dobro je, Anuruddha, dobro je. Ali, ima li nekih drugih nadljudskih osobina, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih, ugodnog boravišta do kojeg stižete kad jednom nadiđete prethodno boravište, kada ga stišate?”


Dijalog se nastavlja prolazeći i kroz ostale tri đhāne, svaka od njih opisana jestandardnim izrazima.


U paragrafu 14 nastavlja se ispitivanje. Buda verovatno već zna šta su monasi sve postigli, ali ih pita samo da bi im dao priliku da to i kažu. Prolazi se kroz četiri arūpa-samāpatti.


Zatim pita, kao da još nije zadovoljan učinjenim :-) , a sledi i odgovor:


  „Dobro je, Anuruddha, dobro je. Ali, ima li nekih drugih nadljudskih osobina, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih, ugodnog boravišta do kojeg stižete kada jednom nadiđete prethodno boravište, kada ste ga stišali?”
„Kako da ne! Tako, poštovani gospodine, kad god poželimo, potpunim nadilaženjem područja ni opažanja ni neopažanja, ulazimo i ostajemo u području prestanka opažaja i osećaja. Tako što ih uvidimo sopstvenom mudrošću, naši otrovi bivaju potpuno uklonjeni. To su takođe nadljudske osobine, isticanje u znanju i viđenju dostojno plemenitih, ugodno boravište do kojeg stižemo kad jednom nadiđemo prethodno boravište, kad ga stišamo. Isto tako, poštovani gospodine, ne vidimo bilo koje drugo ugodno boravište uzvišenije ili plemenitije od ovoga.”


[saññāvedayitanirodhaṃ]


Da bi se to postiglo meditativno stanje u kojem su svi opažaji i osećaji prestali, mora se prvo ovladati sa 4 đhāne + 4 arūpa-samāpatti. I mora da se bude makar anāgāmī, tj. nepovratnik. A prema objašnjenjima datim u komentarima, neko ulazi u prvu đhānu i izranja iz nje, kontemplira je sa uvidom: kao netrajnu, nezadovoljavajuću i bezličnu. Onda ulazi u dugu i izlazi iz nje na isti način. Tako se mudrost uvida primenjuje na svaku od njih. Prođe sve četiri đhāne i kroz prve tri arūpa đhāne, a zatim pre ulaska u četvrto nematerijalno zadubljenje - područja ni opažanja ni neopažanja, donosi mentalnu odluku da će ući u prestanak osećaja i opažaja i koliko će se dugo ostati tamo (od nekoliko sati pa sve do sedam dana). Mora učiniti nekoliko preliminarnih koraka, a zatim ulazi u četvrto nematerijalno zadubljenje. A iz područja ni opažanja ni neopažanja, nakon boravljenja tamo nekoliko puta, tokom nekoliko ciklusa svesti, ulazi se u saññāvedayitanirodhaṃ i tamo se ostaje tokom vremena koje je unapred određeno.


Ovde Anuruddha izjavljuje: "Svi možemo to učiniti." A onda dodaje: "Naši otrovi (āsava) primordijalne nečistoće uma uništene su viđenjem". Znači postigli su mudrost uvida dovoljnu da uništi sve nečistoće, postali su arahanti. Isto tako, poštovani gospodine, ne vidimo bilo koje drugo ugodno boravište uzvišenije ili plemenitije od ovoga.


Buda im čestita i kaže: „Dobro je, Anuruddha, dobro je. Zaista ne postoji bilo koje drugo ugodno boravište uzvišenije ili plemenitije od ovoga.”


 I tako, pošto je Blaženi uputio, podstakao, nadahnuo i ohrabrio poštovanog Anuruddhu, poštovanog Nandiyu i poštovanog Kimbilu govorom o Dhammi, ustane on sa svoga mesta i ode. Ovo je uobičajena formulacija, dalje instrukcije nisu potrebne, oni već arahanti!


Dolazi zanimljiv pasus:


Pošto su ispratili Blaženog jedan deo puta i vratili se, poštovani Nandiya i poštovani Kimbila upitaše poštovanog Anuruddhu: „Jesmo li mi ikada rekli poštovanom Anuruddhi da smo dostigli boravišta i postignuća koja nam je poštovani Anuruddha, u prisustvu Blaženoga, pripisao, sve do uklanjanja otrova?”
„Poštovani mi nikada nisu rekli da su dostigli ta boravišta i postignuća. Pa ipak, obuhvativši svojim umom umove poštovanih, znam da su dostigli ta boravišta i postignuća. Takođe, božanstva su mi rekla: ‘Ovi poštovani su dostigli ta boravišta i postignuća.’ I tako sam to objavio kad me je Blaženi pitao.”


Oni ih jesu postigli, ali skromno, nisu to objavili čak ni svojim najbližim prijateljima. Anuruddha je neko ko je usavršio psihičke moći, a specijalnost mu je bilo duhovno oko kojim se mogu posmatrati ravni egzistencije van ljuskog i videti sistemi svetova izvan našeg. Ali je imao i sposobnost da čita umove drugih, tako je mogao videti koliko su postigli njegovi prijatelji. U raznim suttama srećemo poštovanog Anuruddhu kako održava stalne kontakte sa božanstvima, devama. I ona ga obaveštavaju o nivou postignuća njegovih prijatelja tako da je mogao da govori i u njihovo ime.


Nakon što je Buda otišao, jedan duh (yakkha / yakṣa) po imenu Dīgha Parađana prilazi mu i kaže: 


„Dobitak je za narod Vađđi, veliki je dobitak za narod Vađđi što Tathāgata, plemeniti i potpuno probuđeni, živi među njima, zajedno s ova tri mladića, poštovanim Anuruddhom, poštovanim Nandiyom i poštovanim Kimbilom!” 


Ovi duhovi se obično predstavljaju kao zastrašujuća stvorenja, ali mogu biti i zaštitnici Dhamme.


Čuvši ovu pohvalu duha Dīgha Parađana, božanstva zemlje uzviknuše isto, a zatim božanstva neba četiri velika kralja… božanstva neba trideset trojice… Yāma božanstva… božanstva Tusita neba… božanstva koja se oduševljavaju stvaranjem (Nirmāṇarati)… božanstva koja imaju moć nad tvorevinama drugih bića (Paranimmita Vasavattī)… božanstva iz Brahmine pratnje, uzviknuše istu rečenicu. Tako se u toj prilici, u tom trenutku, glas o ovoj trojici poštovanih proširio sve do sveta Brahme.


Ako se setimo prvog Budinog govora, ovo se isto desilo kada je točak Dhamme pokrenut u Parku jelena u Varanasiju.


Buda potvrđuje i proširuje izjavu:


„Tako je Dīgha, tako je! Ako bi ih se klan iz kojeg potiču ova tri mladića, što napustiše dom i odoše u beskućnike, sećao srca ispunjenog pouzdanjem, to bi vodilo dobrobiti i sreći tog klana za dugo vremena. A ako bi se susedi tog klana iz kojeg potiču ova tri mladića što napustiše dom… selo koje napustiše… varošica koju napustiše… grad koji napustiše… zemlja koju napustiše ova tri mladića i odoše u beskućnike, sećala srca ispunjenog pouzdanjem, to bi vodilo dobrobiti i sreći te zemlje za dugo vremena. Ako bi se svi plemići sećali ova tri mladića srca ispunjenog pouzdanjem, to bi vodilo dobrobiti i sreći tih plemića za dugo vremena. Ako bi se svi brahmani… svi trgovci… svi najamnici, sećali ove trojice mladića srca ispunjenog pouzdanjem, to bi vodilo dobrobiti i sreći tih najamnika za dugo vremena. Ako bi se svet sa svojim božanstvima, Mārama i Brahmama, zajedno sa pokolenjem isposnika i brahmana, plemenitih i običnih ljudi, sećao ove trojice mladića srca ispunjenog pouzdanjem, to bi vodilo dobrobiti i sreći tog sveta za dugo vremena. Pogledaj samo, Dīgha, kako ova tri mladića vežbaju za dobrobit i sreću mnogih, iz saosećanja za ovaj svet, za korist, dobrobit i sreću božanstava i ljudi.”


Počinje da širi geografski, zatim nastavlja kroz društvene klase, božanske pratnje i pokolenja, da bi na kraju završio jakom izjavom da mladići vežbaju za dobrobit i sreću bića, iz saosećanja prema svima!
(završetak)

Stranice: [1] 2 3 ... 10