Budizam > Mahayana

Yogacara

<< < (3/4) > >>

Fazlija:
To sve financira Ministarstvo kulture. Demetra prevodi kapitalna djela koja unaprijed placa Ministarstvo za opskrbu knjiznica, skola, sveucilista... Manji dio se prodaje komercijalno, ali to im je samo dodatni dzeparac. Zato kada dodjes u Demetru, daju ti te knjige u pola cijena koje su tu navedene u katalogu :)


Tako da kada ti jedared prevedes Majjhima Nikayu i zasluzis svoje mjesto u Tushita raju, mislim da bi bilo dobro ponuditi Dereti da to kapitalno djelo uvrsti u plan objava za slijedecu godinu. Oni samo plate tebi prevoditeljski honorar i nekome da napravi hrvatsku lekturu... Uostalom, nes' ti lekture, da "e" prevedu u "je" i "ije" :)

Tko?:

--- Citat: Fazlija  Jul 03, 2016, 12:49:34 ---Uostalom, nes' ti lekture, da "e" prevedu u "je" i "ije" :)

--- Kraj citata ---
Off ali nije bas tako, dobar lektor korigira na vise nivoa da bi se stvar ucinila citljivijom od banalnih gramatickih greski  :zviz:

Fazlija:
Ma da naravno, ali u osnovi dobivaju skoro gotov materijal za objavu. Rijec je o kapitalnom djelu koje nikada prije nije bilo objavljeno na nasem govornom podrucju, i to je vrlo zanimljiv motiv i hrvatskom Min.kulture da plati tisak Demetri. Mada kako god okrenemo, sto se tice nas krajnjih citatelja, cim Sati prevede Majjhima Nikayu, djelo cemo dobiti u srpskoj redakciji u svakom slucaju. A onda jos slijede prijevodi na bosanski, crnogorski...  :kez2:  Tolikih prijevoda se ne bi posramila svojedobno niti Top lista nadrealista  :dsmeh

Sati:
Kraj MN je na vidiku. Računam još jedno 2-3 meseca rada i gotovo  :)

Fazlija:

--- Citat: Sati  Jul 04, 2016, 07:20:54 ---Kraj MN je na vidiku. Računam još jedno 2-3 meseca rada i gotovo  :)
--- Kraj citata ---


Prvi patrijarhu, za sve tvoje blagonaklone doprinose razvoju buddhisticke du'ovnosti, i ove godine cu te darivati nekim Demetrinim izdanjem.

Navigacija

[0] Indeks poruka

[#] Sledeća strana

[*] Prethodna strana

Idi na punu verziju