100
« Poslednja poruka vasilije poslato Januar 24, 2023, 12:32:15 »
(AN 1.31-40) Aṅguttara Nikāya, ekakanipātapāḷi, 4. adantavaggo
♦ 31. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ adantaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, adantaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. paṭhamaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako neuvežbana velikoj šteti vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je neuvežban velikoj šteti vodi." prvo.
♦ 32. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ dantaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, dantaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. dutiyaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako uvežbana velikoj koristi vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je uvežban velikoj koristi vodi." drugo.
♦ 33. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ aguttaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, aguttaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. tatiyaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako nenadzirana velikoj šteti vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je nenadziran velikoj šteti vodi." treće.
♦ 34. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ guttaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, guttaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. catutthaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako nadzirana velikoj koristi vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je nadziran velikoj koristi vodi." četvrto.
♦ 35. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ arakkhitaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, arakkhitaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. pañcamaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako nečuvana velikoj šteti vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je nečuvan velikoj šteti vodi." peto.
♦ 36. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ rakkhitaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, rakkhitaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. chaṭṭhaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako čuvana velikoj koristi vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je čuvan velikoj koristi vodi." šesto.
♦ 37. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. sattamaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako neobuzdana velikoj šteti vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je neobuzdan velikoj šteti vodi." sedmo.
♦ 38. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. aṭṭhamaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako obuzdana velikoj koristi vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je obuzdan velikoj koristi vodi." osmo.
♦ 39. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattatī”ti. navamaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako neuvežbana, nenadzirana, nečuvana, neobuzdana velikoj šteti vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je neuvežban, nenadziran, nečuvan, neobuzdan velikoj šteti vodi." deveto.
♦ 40. “nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ dantaṃ guttaṃ rakkhitaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. cittaṃ, bhikkhave, dantaṃ guttaṃ rakkhitaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattatī”ti. dasamaṃ.
"Monasi, ne vidim nijednu drugu stvar koja ovako uvežbana, nadzirana, čuvana, obuzdana velikoj šteti vodi, kao što je to, monasi, um. Um, monasi, kada je uvežban, nadziran, čuvan, obuzdan velikoj šteti vodi." deseto.