Skorašnje poruke

Stranice: [1] 2 3 ... 10
1
Pali kanon grupa / 107. Mahā-sīhanāda sutta (MN12) - beleške 3
« Poslednja poruka vasilije poslato Avgust 31, 2025, 19:48:14 »

Prošlog smo puta obradili deset moći Tathāgate i četiri temelja neustrašivosti.


Da se podsetimo, Buda je održao ovaj govor kao odgovor na jedan incident: monah Sunakkhatta iz
Liććhavi klana se razmonašio i napustio sanghu, a zatim je išao po gradu Vesāliju govoreći da Buda nema
nikakve nadljudske moći i specijalne osobine. Ovaj je bivši monah stavljao naglasak na dve stvari - da je
oznaka pravog duhovnog učitelja sposobnost da se izvode čudesa i da sprovodi ekstremne asketske
prakse. U odnosu na druge učitelje koji gladuju, podvrgavaju svoje telo raznim mučenjima, Budin Srednji
ne praktikuje i ne preporučuje to svojim učenicima. I sve je ovo kod Sunakkhatte izazvalo razočaranje u
Budu. A Buda nije otvoreno pokazivao čuda pred njim i zajednicom, što ga je takođe razočaralo. I iz ovih
razloga, pre nego što se razmonašio, išao je nekoliko puta do Bude i pitao ga da izvede neka čuda pred njim. A,
naravno, iako je Buda to mogao učiniti, nije pokušao da ubedi druge prikazujući im čudesa. Buda je
naglašavao da to nije svrha njegovog učenja, već je svrha da se dosegne oslobođenje od patnje. Ako
praktikujete ovu stazu: sīla, samādhi, paññā (vrlina, meditacija, mudrost), tada ćete dostići
oslobođenje od patnje! Sunakkhattino je rezonovanje išlo u ovom pravcu: nema čuda, nema askeze,
samo nekakvo oslobođenje od patnje, kakvo li je to učenje!? Pa je išao po Vesāliju govoreći: Buda nas
podučava Dhammi koja samo vodi oslobođenju od patnje i to je sve.


A onda Buda objašnjava Sāriputti neke od svojih sposobnosti koje Sunakkhatta nije u stanju da ceni.
Prošao je kroz iddhi - natprirodne moći, zatim deset moći Tathāgate i četiri temelja neustrašivosti.


I dolazimo do osam vrsta zajednica u paragrafu 29. Pominjući ih, Buda ukazuje na primenu četiri temelja
neustrašivosti. U prve tri zajednice: plemića, brahmana, kućedomaćina uključuje i sve laičke zajednice
Indije toga doba.


[Obično se prvo navode brahmani pa plemići - kšatrije, a onda vajšije - trgovci, zemljoposednici, a zatim
šudre - radnici, sluge... Ispod njih bi bili otpadnici, nedodirljivi. Ali kada se u budističkim tekstovima
govori o laičkim zajednicama, stavljaju se kšatrije na prvo mesto jer je Buda bio iz te kaste, brahmani na
drugo, a onda svi ostali imenovani prosto kao kućedomaćini.]


Zatim su izvan laičkih zajednica askete (samaṇa), a iznad ljudskog sveta, tu su nebeski svetovi - zajednica
božanstava pod vladavinom četiri velika kralja - u nižem svetu deva. I tako se sve deve po njima zovu
božanstva neba četiri velika kralja. Iznad njih je zajednica božanstava Tāvatiṃsa sveta - tj. trideset trojice.
Njihov je vladar Sakka/Indra, vladar bogova. Tu je takođe Tusita svet, koji iz nekog razloga Buda ne
posećuje. Onda se pominje zajednica Māre i njegovih sledbenika, a zatim dolazi Brahma - visoko
božanstvo, a svet Brahme je dostupan kroz meditativna stanja đhāna.


I tako, Buda kaže da može prići i uključiti se u ovih osam zajednica, jer ima četiri vrste neustrašivosti: da
je potpuno probuđen u vezi sa svim stvarima, da je uništio sve otrove, zna sve stvari koje su prepreke za
duhovni razvoj i zna da one koje praktikuju njegove instrukcije to vodi do oslobođenja od patnje.
Posedujući ove četiri neustrašivosti, on prilazi i uključuje se u pomenute zajednice. Pa se priseća kako je
stotinama puta pristupao zajednicama plemića, zajednicama brahmana itd. Kada uđe u te zajednice, sedi
među njima, razgovara i raspravlja s njima, pa ipak nije video razlog za pomisao da se strah i plašljivost
mogu javiti u njemu. Ne našavši osnovu za to, boravi u sigurnosti, spokojstvu i neustrašivosti.


Onda sledi ponavljanje izjave koja zvuči pomalo grubo:


Pošto znam i vidim sve to, može li neko s pravom o meni reći: ‘Asketa Gotama nema nikakve natprirodne
moći, uopšte se ne ističe u znanju i viđenju dostojnom plemenitih. Asketa Gotama podučava Dhammu
koja je stvorena tek pukim domišljanjem, sledi jedino svoj način istraživanja, kako se njemu čini da treba’
– ukoliko taj neko ne napusti tu tvrdnju, to stanje uma i ne odustane od takvog stanovišta, tada on
neizbežno, kao kad bi ga neko odneo i stavio tamo, skončava u čistilištu. Isto kao što bi monah ispunjen
vrlinom, koncentracijom i mudrošću ovde i sada uživao u krajnjem znanju, isto tako bi se dogodilo i u
ovom slučaju, kažem, da takav zlonamernik, ukoliko ne napusti svoju tvrdnju, to stanje uma i ne odustane
od takvog gledišta, neizbežno, kao kad bi ga neko odneo i stavio tamo, skončava u čistilištu.”


BB: Možda je ideja ovde kako je bivši monah Sunakkhatta dao tu izjavu sa umom punim mržnje i
antagonizma prema Budi, sa svrhom da odvrati druge ljude od Budinog puta i učenja.


Prelazimo na četiri načina rađanja:


Postoje četiri načina rađanja. Koja četiri? Rađanje iz jajeta, rađanje iz materice, rađanje iz vlage i
spontano rađanje.
Šta je rađanje iz jajeta? Ima bića koja se rađaju probijajući ljusku jajeta; to se zove rađanje iz jajeta. Šta je
rađanje iz materice? Ima bića koja se rađaju probijajući posteljicu; to se zove rađanje iz materice. Šta je
rađanje iz vlage? Ima bića koja se rađaju u truloj ribi, u trulom lešu, u prokisloj kaši, u đubrištu ili u
kanalizaciji; to se naziva rađanje iz vlage. Šta je spontano rađanje? Ima božanstava i stanovnika čistilišta,
kao i nekih ljudskih bića i nekih bića u nižim svetovima; to se naziva spontano rađanje. To su četiri načina
rađanja.


Spontano rođenje znači nastati bez roditelja i bez bilo kog drugog posrednika - samo se momentalno
pojaviti u postojanju. A takva bića su deve, božanstva, bića u paklu, čistilištu, a onda tekst pominje
određena ljudska bića i neka bića u nižim svetovima - verovatno u svetu duhova (peta). Za ova ljudska
bića koja se spontano preporađaju nema objašnjenja u tekstu, možda se samo pominje kao mogućnost.
U kasnijem budizmu Tibetanci veruju da je jedan od indijskih osnivača budizma u Tibetu -
Padmasambhāva rođen iz lotosovog cveta. Njegovo ime to i znači. To bi mogao biti primer, a možda se i u
hinduizmu može naći još slučajeva iz mitologije. BB: Ono što mi se čini malo problematično jesu rođenja
iz vlage - jer ova bića rođena iz trule ribe itd. takođe su rođena iz jajeta. Možda je razlika u tome što u
jednom slučaju bića probijaju ljusku jajeta, dok kod insekata, crva itd. napuštaju jaje na drugi način.
Pitam se da li je ova klasa baš specifična za budistički pogled na svet ili je uobičajena indijska klasifikacija
ugrađena u sutte.


Okrenimo se sada ka pet odredišta i nibbāni. Na pāliju je gati. Dolazi nam od korena gā˚ što znači "ići".
Tako su pet odredišta mesta kuda se odlazi (u smislu preporađanja). Svet paklova/čistiliša, životinja, peta
- gladnih duhova, ljudi i svet božanstava - deva. Buda daje izjavu koja pokazuje razumevanje ovih svetova
tj. puteve koje vode tamo. Izjava je ista za svaki od svetova:


Ja razumem čistilište i put i stazu koji vode ka čistilištu. Takođe razumem kako će se neko ko je krenuo tom
stazom, posle sloma tela, posle smrti, preporoditi u svetu lišavanja, na lošem odredištu, u nižim
svetovima, u čistilištu.
Ja razumem životinjski svet i put i stazu koji vode ka životinjskom svetu. Takođe razumem kako će se neko
ko je krenuo tom stazom, posle sloma tela, posle smrti, preporoditi u životinjskom svetu.
Ja razumem svet duhova i put i stazu koji vode ka svetu duhova. Takođe razumem kako će se neko ko je
krenuo tom stazom, posle sloma tela, posle smrti, preporoditi u svetu duhova.
Ja razumem ljudska bića i put i stazu koji vode ka svetu ljudskih bića. Takođe razumem kako će se neko ko
je krenuo tom stazom, posle sloma tela, posle smrti, preporoditi među ljudskim bićima.
Ja razumem božanstva i put i stazu koji vode ka svetu božanstava. Takođe razumem kako će se neko ko je
krenuo tom stazom, posle sloma tela, posle smrti, preporoditi na dobrom odredištu, u nebeskom svetu.
A na šestom mestu govori o nibbāni, stanju oslobođenja:
Ja razumem nibbānu i put i stazu koji vode ka nibbāni. Takođe razumem kako će neko ko je krenuo tom
stazom, razumevajući je sopstvenim neposrednim znanjem, ovde i sada ući i ostati u oslobođenosti uma i
oslobođenosti mudrošću, koje su bez nečistoća, svaki od otrova uklonjen.


U nastavku Buda će pokazati kako se primenjuje ovo razumevanje na određenog pojedinca u određeno
vreme u životu. Buda koristi svoj um da razume um druge osobe:


Obuhvativši svojim umom um druge osobe, ja tu osobu ovako razumem: ‘Ova osoba se tako ponaša,
tako postupa, krenula je tim putem da će se posle sloma tela, posle smrti, preporoditi u svetu lišavanja,
na lošem odredištu, u nižim svetovima, u čistilištu.’ A kasnije, zahvaljujući duhovnom oku, pročišćenom i
superiornom u odnosu na fizičko, vidim da se posle sloma tela, posle smrti, ona preporodila u svetu
lišavanja, na lošem odredištu, u nižim svetovima, u čistilištu i da doživljava izuzetno bolne, razdiruće
osećaje.


A to nam i ilustruje poređenjem:


Zamisli da postoji rupa, dublja nego što je visina čoveka, puna užarenog uglja koji i ne gori i ne dimi; onda
se čovek ošamućen i iscrpljen letnjim vrućinama, umoran, malaksao i žedan zaputi stazom što vodi samo
u jednom smeru, i to baš do one rupe sa ugljevljem. Tada bi čovek dobrog vida, ugledavši ga, rekao: ‘Ova
osoba se tako ponaša, tako postupa, krenula je takvim putem da će stići baš do one rupe sa ugljevljem.’
Kasnije vidi da je pala u tu rupu sa ugljevljem i doživljava izuzetno bolne, razdiruće osećaje. Isto tako,
obuhvativši svojim umom um druge osobe… doživljava izuzetno bolne, razdiruće osećaje.


[staza što vodi samo u jednom smeru = ekāyano maggo. Ovaj se izraz pominje i u vezi sa satipaṭṭhānom -
često se prevodi da je satipaṭṭhāna jedini način za pročišćenje bića, ali ovde vidimo da taj izraz znači da
ona vodi samo u jednom smeru, to je direktni put ka pročišćenju bića.]


A kakvi oblici ponašanja vode ka preporađanju u čistilištu? Neko ponašanje koje narušava deset pravaca
dobrog postupanja (v. MN41), ali naročito bi to bilo ponašanje motivisano jakom mržnjom. BB: Po mom
shvatanju, mržnja koja rezultuje velikim bolom i patnjom drugih.


Obrazac u osnovi isti primenjuje se i na sledeću osobu:


Obuhvativši svojim umom um druge osobe, ja tu osobu ovako razumem: ‘Ova osoba se tako ponaša, tako
postupa, krenula je tim putem da će se posle sloma tela, posle smrti, preporoditi u životinjskom svetu.’ A
kasnije, zahvaljujući duhovnom oku, pročišćenom i superiornom u odnosu na fizičko, vidim da se posle
sloma tela, posle smrti, ona preporodila u životinjskom svetu i doživljava bolne, razdiruće osećaje.


Ovde se osećaji opisuju ne kao izuzetno bolni, već samo kao bolni. Patnja u životinjskom svetu nije tako
ekstremna kao patnja u paklu. I poređenje je drugačije:


Zamisli da postoji septička jama, dublja nego što je visina čoveka, puna izmeta; onda se čovek ošamućen i
iscrpljen letnjim vrućinama, umoran, malaksao i žedan zaputi stazom što vodi samo u jednom smeru, i to
baš do one septičke jame. Tada bi čovek dobrog vida, ugledavši ga, rekao: ‘Ova osoba se tako ponaša…
da će stići baš do one septičke jame.’ Kasnije vidi da je pala u tu jamu i doživljava bolne, razdiruće
osećaje. Isto tako, obuhvativši svojim umom um druge osobe… doživljava bolne, razdiruće osećaje.


U trećem slučaju u pitanju je osoba koja se preporađa u svetu duhova - to je odvojeni svet postojanja gde
bića egzistiraju u obliku suptilnih tela i podložni su intenzivnoj patnji, mada ne tako ekstremnoj kao u
prethodnim slučajevima. Obično se opisuju kao bića koja trpe jaku žeđ i glad koje ne mogu biti utoljene.
Buda posmatra ovu osobu i njeno ponašanje koje vodi ka tom svetu i kasnije vidi da se ona stvarno
preporodila tamo i doživljava neprijatne osećaje. A kakvo je to ponašanje koje vodi ka svetu duhova?
Delovanje koje narušava deset pravaca dobrog postupanja, obično se uzima da je to ekstremna
sebičnost, vezivanje za posed, odbijanje da se od njega odvojimo, zavist prema uspehu i sreći drugih.
Poređenje je:


Zamisli da postoji drvo koje raste na neravnom terenu, s oskudnim lišćem i pravi slabu hladovinu; onda
se čovek ošamućen i iscrpljen letnjim vrućinama, umoran, malaksao i žedan zaputi stazom što vodi samo
u jednom smeru, i to baš do tog drveta. Tada bi čovek dobrog vida, ugledavši ga, rekao: ‘Ova osoba se
tako ponaša… da će stići baš do onog drveta.’ Kasnije je vidi da sedi ili leži u hladu tog drveta i da
doživljava mnoge bolne osećaje. Isto tako, obuhvativši svojim umom um druge osobe… doživljava mnoge
bolne osećaje.


Pretpostavljamo da donekle postoji olakšanje vrućine i žeđi, kada čovek vidi drvo očekuje da se može
odmoriti u njegovoj senci, ali nema mnogo hlada od tog drveta. Nije po intenzitetu ekstremna patnja i jad,
ali nema ni velikog olakšanja.


A onda stižemo do prijatnih svetova, povoljnih preporađanja - prvo je ljudski svet. Buda posmatra osobu
koja se ponaša na takav način da će se nakon smrti preporoditi u ljudskom svetu, a zatim kasnije stvarno
vidi da se to i desilo - dosta povoljan položaj u okviru ljudskog sveta. Jer, postoji i mnogo okolnosti u
kojima se može nepovoljno roditi kao čovek: bolesti, glad, siromaštvo, težak rad, nezaposlenost, rat... U
primeru se pominje neko ko je rođen u relativno udobnim okolnostima, a ilustrovano je poređenjem:


Zamisli da postoji drvo koje raste na ravnom terenu, sa gustim lišćem i pravi debelu hladovinu; onda se
čovek ošamućen i iscrpljen letnjim vrućinama, umoran, malaksao i žedan zaputi stazom što vodi samo u
jednom smeru, i to baš do tog drveta. Tada bi čovek dobrog vida, ugledavši ga, rekao: ‘Ova osoba se tako
ponaša… da će stići baš do onog drveta.’ Kasnije je vidi da sedi ili leži u hladu tog drveta i doživljava
mnoge prijatne osećaje.


Ovde drvo ima bujnu krošnju, debelu hladovinu, tako da se čovek može odmoriti i uživati u svežini senke
drveta. A koja su dela dovela do rođenja u ljudskom svetu? Načelno poštovanje pravaca korisnog
postupanja i činjenje dela koja vode zaslugama, ali ne baš savršeno, tj. ne u nekom visokom stepenu.


A onda prelazimo na nebeske svetove:


Obuhvativši svojim umom um druge osobe, ja tu osobu ovako razumem: ‘Ova osoba se tako ponaša, tako
postupa, krenula je tim putem da će se posle sloma tela, posle smrti, preporoditi na srećnom odredištu, u
svetu božanstava.’ A kasnije… vidim da se… preporodila na srećnom odredištu, u svetu božanstava i
doživljava veoma prijatne osećaje. Zamisli da postoji kuća i u njoj prostorija na spratu, omalterisana
spolja i iznutra, zatvorena, osigurana rešetkama, žaluzinama, a u njoj ležaj prekriven zastiračima,
ćebadima i čaršavima, s prekrivačem od jelenske kože, sa baldahinom i mekim jastucima i za glavu i za
noge; onda se čovek ošamućen i iscrpljen letnjim vrućinama, umoran, malaksao i žedan, zaputi stazom
što vodi samo u jednom smeru, i to baš do te kuće. Tada bi čovek dobrog vida, ugledavši ga, rekao: ‘Ova
osoba se tako ponaša… da će stići baš do te kuće.’ Kasnije je vidi da sedi ili leži u toj gornjoj sobi i
doživljava veoma prijatne osećaje. Isto tako, obuhvativši svojim umom um druge osobe… doživljava
veoma prijatne osećaje.


A kakvi tipovi akcija vode ka nebeskim svetovima? Slediti deset pravaca korisnog postupanja u vrlo
visokom nivou, konzistentno voditi računa o njima i činiti dela koja vode zaslugama: iz darežljivosti,
moralnosti, vrlina, prijateljske ljubavi, saosećanja, ali bez značajnijeg razvoja mudrosti.


Stižemo i do šestog nivoa - dostizanje oslobođenja, nibbāne:


Obuhvativši svojim umom um druge osobe, ja tu osobu ovako razumem: ‘Ova osoba se tako ponaša, tako
postupa, krenula je tim putem da će razumevajući ga sopstvenim neposrednim znanjem, ovde i sada ući i
ostati u oslobođenosti uma i oslobođenosti mudrošću, koje su bez nečistoća, svaki od otrova uklonjen.’ A
kasnije vidim da razumevajući ga sopstvenim neposrednim znanjem, ovde i sada ulazi i ostaje u
oslobođenosti uma i oslobođenosti mudrošću, koje su bez nečistoća, svaki od otrova uklonjen, i da
doživljava veoma prijatne osećaje.


Primetimo da se ovo ne dešava nakon sloma tela, nakon smrti, već sada i ovde u ovom životu i to kroz
uništenje otrova, svih nečistoća. A kasnije Buda vidi da je ta osoba postigla direktnim znanjem sada i
ovde ovo oslobođenje uma, oslobođenje mudrošću kroz uništenje otrova i da oseća isključivo prijatne
osećaje. I sledi poređenje:


Zamisli da postoji jezero puno hladne, bistre vode, blago nagnute obale, prekrasno i u blizini guste šume;
onda se čovek ošamućen i iscrpljen letnjim vrućinama, umoran, malaksao i žedan, zaputi stazom što vodi
samo u jednom smeru, i to baš do tog jezera. Tada bi čovek dobrog vida, ugledavši ga, rekao: ‘Ova osoba
se tako ponaša… da će stići baš do tog jezera.’ Kasnije vidi da je uronila u to jezero, da se kupa, pije i
oslobađa svake neugodnosti, malaksalosti i žeđi, da je izašla iz vode i sedi ili leži u šumi, doživljavajući
veoma prijatne osećaje.


Sve ovo ilustruje blaženstvo oslobođenja, postignuća nibbāne, to je viši oblik blaženstva nego u
prethodnom primeru gornje odaje, jer ovde je čitavo jezero i prirodna lepota šume, što sve podvlači
superiornost oslobođenosti uma, oslobođenosti mudrošću.


To su pet odredišta. Tako piše u originalu.


I ponavlja izjavu: Kada ja znam i vidim tako, treba li iko da o meni govori: ‘Asketa Gotama nema nikakve
natprirodne moći, uopšte se ne ističe u znanju i viđenju dostojnom plemenitih. Asketa Gotama podučava
Dhammu koja je stvorena tek pukim domišljanjem, sledi jedino svoj način istraživanja, kako se njemu čini
da treba’ – ukoliko taj neko ne napusti tu tvrdnju, to stanje uma i ne odustane od takvog stanovišta, tada
on neizbežno, kao kad bi ga neko odneo i stavio tamo, skončava u čistilištu.
(nastaviće se...)
2
Trebalo bi biti oslobođenost, nevezanost, ali... treba vidjeti kako to prevode Branko i Vasilije. Ipak su oni nasi vodeći prevodioci.
3
Pali kanon grupa / 106. Mahā-sīhanāda sutta (MN12) - beleške 2
« Poslednja poruka vasilije poslato Avgust 30, 2025, 15:26:07 »

Nalazimo se u delu sutte koja se bavi moćima Tathāgate. Prošlog puta smo detaljno objasnili prvu od
ovih moći. One se uvek moraju razumeti kao moći znanja, naročiti tipovi znanja koje Buda poseduje, a
koje su jedinstvene za potpuno probuđenog i omogućavaju mu da uspostavi Dhammu u svetu. Poetski
rečeno, ovo je ono što omogućava Budi da stavi u pokret točak Dhamme i da uzme na sebe ulogu onoga
ko će ispustiti lavlji rik. Tako je Buda svetski učitelj, univerzalni učitelj - jer poseduje ove specifične tipove
znanja.


Kao prvo od njih - razumevanje šta je moguće/nemoguće. Za detaljnu analizu, možemo pogledati u
MN115, što smo i učinili prošlog puta.


Drugi tip:


(2) Zatim, Tathāgata razume onako kako zaista jeste koji su rezultati učinjenih postupaka, prošlih,
budućih i sadašnjih, kroz mogućnosti i uzroke. I to je moć Tathāgate…


Malo je mutno, ovako kako je izraženo u tekstu, ali kao što je pomenuto prošlog puta, jedna knjiga u
Abhidhamma piṭaki - knjiga broj 2 - Vibhaṇga, ima odeljak koji daje detaljno objašnjenje ovih deset moći.
A to nam pruža vrlo korisno tumačenje za ovaj drugi tip moći/znanja. Vibhaṇga, knjiga analiza, objašnjava
kako Buda razume da postoje razne loše, štetne karme koje čovek može učiniti. Ponekad će ove loše
karme sazreti, doneti svoje plodove, rezultate, a nekada neće doneti rezultate, tj. neće sazreti. Buda kaže
da se nekada to može desiti zbog četiri faktora koji to mogu sprečiti. To su:


a) Gati = destinacija, u smislu sveta preporađanja, mesta gde se preporađamo. Tako, neko može imati
lošu karmu, ali se može preporoditi na dobrom odredištu, na dobrom položaju u ljudskom svetu ili u
nebeskim svetovima. A zbog tog dobrog preporađanja, loše karme ne nalaze priliku da sazru i tako su one
blokirane ili sprečene da daju plod. Može biti slučaj da loše karme imaju tendenciju da sazru u budućoj
egzistenciji, ali zbog povoljnog preporađanja nemaju priliku za to i one samo odumru.


b) Upadhi = ovde može značiti - fizičko telo osobe ili svojina/posed. Može se desiti da osoba ima lošu
karmu koja teži da donese rezultate, ali ako ova osoba ima vrlo jako, zdravo telo (ili sredstva da se zaštiti),
tada ta loša karma neće imati mogućnost da sazri i donese rezultat bolesti i rane smrti.


c) Kāla = vreme. Može biti loše karme koju je osoba akumulirala, ali ta osoba može biti rođena u povoljno
vreme, vreme mira i prosperiteta, pravedene vlade i zbog svega toga, povoljnog istorijskog perioda, te
loše karme nemaju priliku da daju plod, propuste svoju priliku i tada bivaju blokirane, izgube svoju
efikasnost i ne daju plodove.


d) Payoga = lični trud, napor. Možete znati da ste akumulirali takvu karme, ali ako se ponašate na
način koji je dobar i koristan, tada će vaše ponašanje sprečiti ove loše karme da nađu mogućnost da se
ispolje. Recimo, neko može imati sklonost loše karme da ga, kad sazri, dovede do prerane smrti kroz neku
nesreću. Ali ako osoba vrlo pažljivo vozi, uvek vodi računa o bezbednosti - tada je karma sprečena da
nađe priliku za manifestovanje. Dok, ako je osoba neoprezna, vozi nakon što je pila, to će dati toj lošoj
karmi šansu da sazri. Tako, lični napor, trud može odrediti da li će karma sazreti ili biti sprečena.


Možemo pogledati i drugu stranu za bilo koji od ovih slučajeva za lošu karmu, npr. ona može sazreti zbog
rođenja u lošem odredištu. Ako se biće preporodi u nižim svetovima ili u lošim uslovima u ljudskom
svetu, tada će karma imati priliku da sazri. Tako, mesto preporađanja daje plodno tlo. Slično, ako neko
ima slabašno telo, lošeg je zdravlja ili nema pogodna sredstva, imovinu - to će obezbediti lošoj karmi
povoljne uslove da se manifestuje. Ako neko ima slabo telo, to će se manifestovati u obliku bolesti i
zaraza. Ako je neko rođen u zlosrećna vremena, u doba loše vladavine, ratnih sukoba, takva okolnost će
dati priliku lošoj karmi da sazri i donese loše rezultate. A ako ne ulaže bilo kakav napor da vodi ispravan,
dobar život ili ako se upušta u pogrešne načine postupanja - druži sa lošim prijateljima, ponaša se
nesmotreno - to obezbeđuje priliku za lošu karmu.


Isti se obrazac primenjuje i na dobru karmu. Tako je rad akumulirane karme vrlo kompleksan, ima mnogo
faktora koji utiču. I sve ovo Buda ima u domenu svog znanja. Možda je to jedan od razloga zbog
kojih je Buda rakao da ne pokušavamo da shvatimo rad karme inače ćemo poludeti. Neuhvatljiva je u
svojoj kompleksnosti!


Recimo, može biti stotinu srednjiškolaca koji vole muziku, bave se njom iz hobija, a onda dođe producent
i izabere samo dvoje-troje od njih. Odjednom, postanu nacionalni hit, međunarodne zvezde, svi kupuju
njihove ploče, majice, osnivaju se klubovi obožavalaca... Zašto se to dešava? Oni su samo obična deca
koja vole muziku, a neko sa strane ih je izabrao. Može se desiti da 3-4 godine kasnije, svako od njih ima
problema sa akoholom, drogama, pokušajem samoubistva...


Prelazimo na treći tip znanja:


(3) Zatim, Tathāgata razume onako kako zaista jeste puteve koji vode do svih odredišta. I to je moć
Tathāgate…


To su pet osnovnih svetova preporađanja: paklovi (čistilišta), svet životinja, gladnih duhova, ljudski svet i
razni nebeski svetovi. A onda put koji vodi iza svih ovih svetova preporađanja - put u nibbānu. I tako,
Buda razume koji posebni pravci ponašanja, kakvi načini delovanja vode u svako od ovih odredišta.
Vidimo da su elaborirani nešto kasnije.


Znanje broj četiri:


(4) Zatim, Tathāgata razume onako kako zaista jeste ovaj svet, sa njegovim mnogobrojnim i raznovrsnim
elementima. I to je moć Tathāgate…


Ovo znači da je Buda razumeo svet u terminima svih različitih sastojaka koji su objašnjeni u suttama.
Tako, Buda objašnjava svet u terminima npr. pet sastojaka (telo, osećaj, opažaj, mentalni obrasci i svest) i
uzima svaki od njih i secira ga na komponente. Objašnjava svet u terminima dvanaest područja čula:
oko+oblici, uho+zvukovi... Ili razume svet u obliku 18 elemenata, a to su svaki od 6 objekata čula, 6 čulnih
sposobnosti, 6 tipova svesti. Tako, Buda ne prihvata prosto svet u celini, već koristi svoje moći znanja da
secira svet na sastojke, elemente i vidi kako svi ovi elementi jesu prosto netrajni procesi, uslovljeni
procesi: stvari se pojavljuju, održavaju se neko vreme i onda nestaju.


Dolazimo do petog znanja:


(5) Zatim, Tathāgata razume onako kako zaista jeste kako bića imaju različite sklonosti. I to je moć
Tathāgate…


nānā = raznolik, različit; adhimutti = sklonost, narav


Tako Buda može koristiti ovu posebnu sposobnost znanja da pogleda po svetu i tamo može videti kako
ljudi imaju različita interesovanja, sklonosti, neke superiorne, neke inferiorne. I Buda može razumeti ovu
raznolikost u težnjama osećajnih bića.


(6) Zatim, Tathāgata razume onako kako zaista jeste koje su sposobnosti drugih bića, drugih osoba. I to je
moć Tathāgate…


Prema budističkim tekstovima postoji pet duhovnih moći: poverenje, energija, svesnost, koncentracija i
mudrost. I da bi Buda mogao da trenira i vodi neku osobu, mora odrediti da li su ove moći jake, slabe ili
umerene. Zatim, mora da zna koja je sposobnost dominantna kod date osobe. Neko će imati sklonost ka
poverenju - devocionalnog je karaktera kao kod ljudi pobožnih, religioznih, emocionalnih... Drugi ljudi su
više intelektualni, istraživački nastrojeni, oni imaju paññā kao dominantni faktor. Treći su više energični,
preduzimljivi, poseduju viriya, energiju kao dominantnu sposobnost. A ljudi koji su prirodno mirni i
sabrani, staloženi - to su ljudi kod kojih samādhi koncentracija dominantna sposobnost. Praktikujući
budistički put trebalo bi sve ove sposobnosti dovesti u balans.


Ali počinje se sa nekim dominantnim faktorom. I tako, Buda dok podučava ljude može da vidi duboko u
njihove umove i da zna koja je sposobnost jaka kod koje osobe, a koja slaba i treba da se razvije. Zna kako
da se obrati osobi da bi joj Dhammu učinio bliskom. Može čitati um osobe da bi prepoznao njene
sklonosti i naklonosti čak unazad mnogo života. Recimo, u slučaju neprijateljski nastrojenih brahmana
koji se žestoko suprotstavljaju i žučno prepiru, Buda zna kako da govori sa njima i samo u par reči može
ih utišati i iznenada usaditi neko nadahnuće i poverenje kod njih. Jer je u stanju da čita um tog brahmana
i proceni duboke sklonosti kod njega, a zatim da govori sa njim na način koji će probuditi te tendencije,
uspavane klice npr. poverenja ili mudrosti. Kada govori sa zemljoradnikom, govori na način koji će privući
pažnju zemljoradnika, takođe i sa radnikom, kraljem itd. Uvek može da govori o Dhammi na pogodan
način, jer poseduje ova znanja 5 i 6. Zna kako da vodi sagovornike kako bi oni uravnotežili svoje
sposobnosti i dosegli plod učenja.


Sedmo znanje:


(7) Zatim, Tathāgata razume onako kako zaista jesu prljanje, pročišćenje i izlaženje u pogledu zadubljenja,
koncentracije i duhovnih postignuća. I to je moć Tathāgate…


Sve su ovo razna imena za tipove stanja i postignuća, naročito u meditaciji samādhija. Tako imamo i ono
što smo sretali na prethodnim časovima - 4 đhāne, 8 oslobođenja (MN77), 9 meditativnih postignuća (4
materijalna + 4 nematerijalna zadubljenja + prestanak osećaja i opažaja). A ono što se zove prljanje - to je
smetnja, prepreka koja sprečava da se uđe u ta stanja. Pročišćenje je metod za uklanjanje prepreke, kako
je eliminisati da bi se došlo do meditativnih postignuća. I nakon što se postignu, kako da se ispravno izađe iz
njih - izlaženje u pogledu zadubljenja, koncentracije i duhovnih postignuća. Sve ovo je u domenu Budinog
znanja.


Osmu Tathāgatinu moć diskutovali smo ranije više puta:


(8) Zatim, Tathāgata se seća mnoštva prošlih života, jednog rođenja, dva, tri, četiri, pet rođenja, deset
rođenja, dvadeset, trideset, četrdeset, pedeset rođenja, sto rođenja, hiljadu, sto hiljada, mnogih eona
skupljanja kosmosa, mnogih eona širenja kosmosa, mnogih eona skupljanja i širenja kosmosa. „Tada sam
se tako zvao, pripadao sam toj familiji, tako sam izgledao. Time sam se hranio i doživljavao takva
zadovoljstva i bol, takav je bio kraj moga života. Nestavši iz tog stanja ovde, ponovo sam se pojavio onde.
I tamo sam se ovako zvao, pripadao sam toj familiji, tako sam izgledao. Time sam se hranio i doživljavao
takva zadovoljstva i bol, takav je bio kraj moga života. Nestavši iz tog stanja onde, ponovo sam se pojavio
ovde.” Tako se on seća mnoštva svojih prošlih života u celini i do detalja. I to je moć Tathāgate…


kao i deveto - duhovno oko:


(9) Zatim duhovnim okom, pročišćenim i superiornim u odnosu na fizičko, Tathāgata vidi bića kako umiru i
ponovo se rađaju i uviđa kako su inferiorna i superiorna, lepa i ružna, srećna i nesrećna u skladu sa svojim
postupcima: ‘Ova bića – koja su loše postupala telom, govorom i mišlju, koja su klevetala plemenite,
imala pogrešna stanovišta i postupala u skladu s tim pogrešnim stanovištima – posle sloma tela, posle
smrti, ponovo su se rodila u svetu oskudice, na lošem odredištu, u nižim svetovima, u čistilištu. Ali neka
druga bića – koja su dobro postupala telom, govorom i mišlju, koja nisu klevetala plemenite, koja su
imala ispravna stanovišta i postupala u skladu s tim ispravnim stanovištima – posle sloma tela, posle
smrti, ponovo su se rodila na dobrom odredištu, na nebu.’ Tako vidi, pomoću duhovnog oka, pročišćenog i
superiornog u odnosu na fizičko, bića kako umiru i ponovo se rađaju i uviđa kako su inferiorna i
superiorna, lepa i ružna, srećna i nesrećna u skladu sa svojim postupcima. I to je moć Tathāgate…


a znanjem o uništenju otrova, zaključujemo ovaj niz o deset moći Tathagate:


(10) Zatim, razumevši to sopstvenim neposrednim znanjem, Tathāgata ovde i sada ulazi i boravi u
oslobođenosti uma i oslobođenosti mudrošću, koje su bez nečistoća, svaki od otrova uklonjen. I to je moć
Tathāgate koju Tathāgata poseduje. Zahvaljujući njoj tvrdi da mu pripada mesto vođe zajednice,
objavljuje svoj lavovski rik i pokreće točak Brahme.


U paragrafu 21 Buda se vraća na monaha Sunakkhattu koga smo sreli na početku sutte i u njegovoj
snažnoj izjavi čitamo:


Pošto znam i vidim sve to, može li neko s pravom o meni reći: ‘Asketa Gotama nema nikakve natprirodne
moći, uopšte se ne ističe u znanju i viđenju dostojnom plemenitih. Asketa Gotama podučava Dhammu
koja je stvorena tek pukim domišljanjem, sledi jedino svoj način istraživanja, kako se njemu čini da treba’
– ukoliko taj neko ne napusti tu tvrdnju, to stanje uma i ne odustane od takvog stanovišta, tada on
neizbežno, kao kad bi ga neko odneo i stavio tamo, skončava u čistilištu. Isto kao što bi monah ispunjen
vrlinom, koncentracijom i mudrošću ovde i sada uživao u krajnjem znanju, isto tako bi se dogodilo i u
ovom slučaju, kažem, da takav zlonamernik, ukoliko ne napusti svoju tvrdnju, to stanje uma i ne odustane
od takvog gledišta, neizbežno, kao kad bi ga neko odneo i stavio tamo, skončava u čistilištu.”


Četiri vrste neustrašivosti, drugačije rečeno, četiri temelja samopoverenja (vesārajja) predstavljaju
kvalitete za koje se kaže da su posebni za Budu i zahvaljujući kojima tvrdi da mu pripada mesto vođe
zajednice, objavljuje svoj lavovski rik i pokreće točak Brahme/Dhamme.


Prvo od njih:


Tako, ne vidim na osnovu čega bi bilo koji asketa, brahman, božanstvo, Māra, Brahmā ili bilo
ko na ovome svetu mogao, u skladu sa Dhammom, da me optuži: ‘Iako tvrdiš da si potpuno probuđen,
nisi potpuno probuđen u pogledu ovih stvari.’ Ne našavši osnovu za to, boravim u sigurnosti, spokojstvu i
neustrašivosti.


Ovo su osnove na kojima Buda podučava svoje učenje sa potpunim samopoverenjem. A prva osnova je
tvrdnja o potpunom probuđenju, savršenstvu njegovog znanja i ostvarenja. Pitanje koje se postavlja - šta
se podrazumeva pod potpunim probuđenjem u odnosu na sve stvari (dhamme)? To znači sveznanje! U
tekstovima, u svim suttama, Buda jasno odbija ideju da poseduje znanje svih činjenica svih vremena. Ne
pretpostavljamo da zna sve podatke, informacije iz prošlosti, sadašnjosti i budućnosti, već bi to njegovo
sveznanje bilo znanje svih principa relevantnih za duhovni život, znanje o preprekama za probuđenje i
oslobođenje, a koje su stvari koje im pogoduju...


Druga bi neustrašivost bila: Ne vidim na osnovu čega bi bilo koji asketa… ili bilo ko na ovome svetu
mogao, u skladu sa Dhammom, da me optuži: ‘Iako tvrdiš da si uklonio otrove, ovi otrovi su ipak ostali.’
Ne našavši osnovu za to, boravim u sigurnosti, spokojstvu i neustrašivosti. Drugim rečima, ovde je Buda u
mogućnosti da konstatuje savršenu čistoću uma, da je uništio sve nečistoće u svakom stepenu, bez bilo
kakvog ostatka, čak ni u tragovima. Pa je njegov um potpuno očišćen od svih āsava = otrova (žudnja za
čulnim zadovoljstvom, za nastavkom postojanja i neznanje). Ali sa ove 3 i sve druge nečistoće su
uklonjene.


Treća je vrsta: Ne vidim na osnovu čega bi bilo koji asketa… ili bilo ko na ovome svetu mogao, u skladu sa
Dhammom, da me optuži: ‘Te stvari koje nazivaš prepreke nisu u stanju da ometu ljude koji se njima
prepuste.’ Ne našavši osnovu za to, boravim u sigurnosti, spokojstvu i neustrašivosti. Ovo smo već
pominjali u vezi sa monahom Ariṭṭhom (MN22). Buda je tvrdio da upuštanje u čulna zadovoljstva jeste
prepreka na putu ka oslobođenju. A monah Ariṭṭha je tvrdio suprotno i nije od toga odustajao. Onda ga
Buda poziva kod sebe na razgovor i tako počinje Alagaddūpama sutta.


A četvrta je vrsta, relevantna u ovoj sutti: Ne vidim na osnovu čega bi bilo koji asketa… ili bilo ko na
ovome svetu mogao, u skladu sa Dhammom, da me optuži: ‘Kada bilo kome objašnjavaš Dhammu, kad je
praktikuje ona ga ne vodi potpunom razaranju patnje.’ Ne našavši osnovu za to, boravim u sigurnosti,
spokojstvu i neustrašivosti.


Tathāgata ima ove četiri vrste neustrašivosti, zahvaljujući kojima tvrdi da mu pripada mesto vođe
zajednice, objavljuje svoj lavovski rik i pokreće točak Brahme.
(nastaviće se...)
4
Pali kanon grupa / Odg: 105. Mahā-sīhanāda sutta (MN12) - beleške 1
« Poslednja poruka vasilije poslato Avgust 28, 2025, 11:10:30 »

Kratak sadržaj sutte
U ovom govoru, Buda navodi mnoge svoje superiorne osobine, uključujući i listu od deset moći Tathāgate,
kao i druge liste koje pokazuju koliko je duhovno napredovao. Od posebnog je značaja opis vremena koje
je proveo praktikujući ekstremne asketske prakse.


Beleške
Na redu nam je MN12, Dugi govor o lavljem riku. Nasuprot nje stoji sutta koja joj prethodi - MN11 Kratki
govor o lavljem riku. Moguće da je razlika između ova dva govora u tome što u Kratkom govoru učenici
ispuštaju lavlji rik, dok u ovom to čini Buda.


Sastoji se od nabrajanja specijalnih moći, znanja i temelja neustrašivosti. Tokom našeg programa studija
u ranijim časovima objasnili smo različite stadijume ostvarenja učenika, a sada dolazimo do specijalnih
kvaliteta osnivača zajednice i pokretača Učenja.


I ova sutta je u vezi sa posebnim incidentom, nečim što se dogodilo tokom Budine karijere, a to je
razmonašenje monaha po imenu Sunakkhatta. On je poreklom bio iz grada Vesālija, član Liććhavi
plemena, klana aristokrata. Sunakkhatta je postao monah jer je bio impresioniran idejom da su askete,
beskućnici u stanju da postignu natprirodne moći, čudesne podvige i pomislio je da će, kada postane
monah, Buda izvoditi čudesa, a i njega će naučiti. A kada je došao do Bude po instrukcije, Buda ga je podučio
Dhammi u svrhu dostizanja oslobođenja od patnje. I svaki sledeći put uvek je dobijao
uputstva za oslobođenje od patnje. A Sunakkhatta se pitao hoće li Buda izvesti čudesa. A takođe, želeo je
da dobije neka objašnjenja od Bude o tome kako je sve poteklo, odakle je kosmos, kako su ljudska bića
nastala, a kako biljke i životinje... Ali nije dobio objašnjenja koja bi ga zadovoljila.


Jedna od sutta iz DN daje nešto detaljniji prikaz o Sunakkhattinoj karijeri kao monaha i o događajima koji
vode do njegovog razmonašenja. To je Pātika sutta, DN24, prva u delu III.


BB:Ako ste mislili da su sutte
vrlo šture i suvoparne, bez bilo kakvog humora, trebalo bi da je pročitate. Jer ona, ili barem neki njeni
delovi, su skoro kao komedija u prozi, ako to možete zamisliti. Početni paragrafi izgleda da su istorijske i
direktne činjenice, ali ono što sledi, po mom mišljenju je rad kompilatora Kanona, koji je dodao zrno
humora u govor.


Recimo u onom incidentu gde Sunakkhatta i Buda idu zajedno u prošnju i Sunakkhatta vidi asketu koji
obavlja pseću praksu: hoda na sve četiri, jede bez upotrebe ruku, ponaša se kao pas. Tada Sunakkhatta
pomisli: "On mora da je arahant, oslobođeni!" A Buda videvši šta je ovom drugome u umu reče:
"Sunakkhatta, ti ne bi znao kada bi video arahanta". Sunakkhatta: "Zašto mi poštovani to govori? Da li je
poštovani ljubomoran što je još neko postao arahant?" Buda:"Za nedelju dana ovaj će asketa umreti.
Možeš krenuti za telom kada ga budu nosili na pogrebnu lomaču, dodirnuti njegovo telo i pitati ga gde se
sada nalazi. Reći će ti da se preporodio u najnižim svetovima." Taj je asketa posle nekog vremena stvarno
umro, Sunakkhatta odlazi na mesto za spaljivanje, nalazi njegovo telo i pitaga: "Gde si sada?" Iako mrtav,
on diže glavu, protrlja leđa i kaže "Preporodio sam se u najnižem svetu" i vrati se da leži. Ali Sunakkhatta
još uvek misli da Buda nije učinio nikakva čudesna dela!


Zatim, nekoliko nedelja kasnije, Sunakkhatta odlazi u prošnju sa Budom i vidi jednog asketu koji se drži
vrlo stroge asketske prakse. Sunakkhatta kaže: "Evo ga arahant!" Buda: "Ne bi znao kada bi ga video!"
Sunakkhatta: "Kako možete negirati da je ovo arahant? Vidite kako su stroge njegove prakse!" Buda: "Za
nekoliko nedelja ovaj asketa će se oženiti, živeće u luksuznoj kući sa mnogo slugu, ješće tri puta dnevno,
sačekaj i videćeš!" Posle izvesnog vremena taj asketa napušta asketski život i posvećuje se lagodnom i
luksuznom životu. Ali Sunakkhatta još uvek ne veruje da Buda ima bilo kakve natprirodne kvalitete!


Zatim, bio je tu još jedan asketa koji je zahtevao da dođe Buda i upusti se sa njim u takmičenje u
čudesnim moćima. "Ako Buda izvede bilo kakvo čudo, moći ću da ga dva puta nadmašim!" Kada je
Sunakkhatta to čuo, pomisli: "Ovo je sjajno! Imam puno poverenje u tog asketu, Pāṭikaputtu. Pozvaću
Budu na takmičenje" Buda prihvati izazov. Odlazi u park. Sledbenici Pāṭikaputte odlaze do njega, zovu ga.
On sedeći na svom sedištu prihvati izazov, ali ne može da ustane. Dolaze i drugi da ga zovu na takmičenje,
kaže: "Evo, dolazim!", ali ne može da ustane. Uprkos svemu tome, Sunakkhatta još uvek gubi svoje
poverenje u Budu, zatim se razmonaši i odlazi u grad Vesāli. Bio je to značajan grad u ono doba.


A tamo će tvrditi ono što čitamo u paragrafu 2:


„Asketa Gotama nema nikakve nadljudske osobine, uopšte se ne ističe u znanju i viđenju dostojnom
plemenitih. Asketa Gotama podučava Dhammu koja je stvorena tek pukim domišljanjem, sledi jedino svoj
način istraživanja, kako se njemu čini da treba, a kad bilo kome objašnjava Dhammu, kada je praktikuje,
ona ga vodi potpunom razaranju patnje.”


Smatra da je Buda puki racionalista, neko ko je razvio intelektualnu doktrinu, a ne kroz uvid, tj. više
postignuće. Želi da kritikuje Budu i kaže: "kad bilo kome objašnjava Dhammu, kada je praktikuje, ona ga
vodi potpunom razaranju patnje". Misli da je ovo kritikovanje, ali to je u stvari hvaljenje Bude!


A onda jednog dana, poštovani Sāriputta dolazi u Vesāli i čuje bivšeg monaha i njegovu tvrdnju. Odlazi do
Bude i podnosi izveštaj. Buda odgovara da je zabludeli čovek Sunakkhatta postao besan i govori reči iz
ljutnje. A čak i kad misli da je diskreditovao Tathāgatu, on ga u stvari hvali kada kaže da Dhamma koju
Buda podučava vodi uništenju patnje. Zatim će Buda početi da nabraja neke od svojih kvaliteta koje
Sunakkhatta nikada ne bi mogao da razume, da zaključi u skladu sa Dhammom:


Sāriputta, zavedeni čovek Sunakkhatta nikada neće o meni zaključiti u skladu sa Dhammom: ‘Zaista je
Blaženi plemenit i potpuno probuđen, usavršen u znanju i ponašanju, srećan, znalac svetova, nenadmašni
vodič onima kojima je potreban putokaz, učitelj božanskim i ljudskim bićima, budan, blažen.’


Ovo su
čuvenih devet Budinih kvaliteta, objasnili smo ih detaljno u MN27.


Sada će pomenuti stvarne natprirodne moći koje sam poseduje:


‘Blaženi poseduje različite vrste natprirodnih moći: iz jednog bića pretvara se u mnogobrojna, iz
mnogobrojnih opet u jedno; iz vidljivog bića pretvara se u nevidljivo; nesmetano prolazi kroz zidove,
bedeme i bregove, kao kroz vazduh; uranja u zemlju i izranja iz nje kao iz vode; hoda po vodi, a da je i ne
ustalasa, kao po zemlji; kreće se vazduhom ukrštenih nogu, poput ptice; u stanju je da rukom dotakne i
miluje Mesec i Sunce, tako moćne i velike; telesno se uzdiže, čak do sveta boga Brahme.’


Mnogo značajnih arahanata iz Budinog vremena mogli su da od jednog stvore mnoga tela i da budu na
više mesta u isto vreme, a zatim sva ta tela ponovo skupe i onda ponovo postoji samo jedno telo; da
nestanu na jednom mestu i trenutno se pojave na nekom drugom, zatim da tamo nestanu i ponovo se
pojave na trećem; da prolaze kroz zidove, kroz neku vrstu prepreka, poput ograde, barijera, čak
kroz planine kao da je to samo vazduh, bez bilo kakvih smetnji; da zarone u tlo kao da je voda; da hodaju
po vodi kao da hodaju po zemlji; da sede prekrštenih nogu i putuju kroz prostor kao ptica. (BB: Učinio
sam isto pre samo nekliko dana kada sam se vraćao iz Kalifornije. Malo mi je bilo neudobno da sedim
prekrštenih nogu na sedištu aviona :-) Da telom putuju do sveta Brahme.


Možemo reči da su za nas ovo čudesne moći. U hrišćanskom svetu bi ovo bio dokaz da je neko nadahnut
Bogom, bio bi dokaz postojanja vrhunskog božanstva. Ali za budizam, kada se naglašavaju ove moći, to je
kroz razvoj uma do nivoa đhāna i ovladavanje četvrtom đhānom. Tako se može koristiti vrlo moćan, vrlo
čist um u đhānama da se transformišu materijalni fenomeni. Naročito kada se stigne u četvrto
zadubljenje i kroz njega do arūpa đhāna, tada se prelazi iza materijalnih fenomena. To su stanja iza
materijalnih fenomena. Tako um koji ulazi u arūpa đhāne može razumeti suptilne principe koji rukovode
funkcionisanjem materijalnih fenomena. I može koristiti takva znanja da bi se manipulisalo
funkcionisanjem materijalnih fenomena. Tako, recimo, neko može transformisati čvrste i tvrde
karakteristike elementa zemlje i zameniti ga karakteristikama elementa vazduha. Onda može prolaziti
kroz zidove kao kroz vazduh. Ovo su bile iddhi - različiti tipovi natprirodnih, psihičkih moći.


U paragrafu 7 Buda govori o duhovnom uhu - sposobnosti vrlo prefinjenog sluha, pomoću koga je u
stanju da čuje obe vrste zvukova - nebeskih i ljudskih. Može čuti ljudske zvukove i na velikim rastojanjima,
stotinama milja udaljenim; može čuti razgovor i iz nebeskog sveta, razgovor deva. A takođe i zvuk
insekata i bića koji nije moguće čuti normalnom ljudskom uhu.


A onda će reći: ‘Blaženi razume umove drugih bića, drugih ljudi, obuhvativši ih svojim umom.' Zatim
navodi različite tipove umova, a kroz njih smo sve već prošli u ranijim suttama. Tako ovo su iddhi, sve
navedeno nije jedinstveno za Budu, poseduju ih i mnogi drugi arahanti.


Odeljci 6–8 pokrivaju prva tri od šest neposrednih znanja (abhiññā). Jogiji i rišiji koji nisu sledbenici
Budini, već razvijaju superiorna postignuća u praksi samādhija, dostižu ova znanja. [Druga tri od ovih šest
abhiññā se javljaju kao poslednje od deset moći Tathāgate, kasnije u tekstu.]


No, sada sa paragrafom 9, dolazimo do skupa moći koja su jedinstvena za njega: 10 moći Tathāgate, dasa
tathāgatabalāni. I naglašava:


Tathāgata ima deset moći Tathāgate, zahvaljujući kojima tvrdi da mu pripada mesto vođe zajednice,
objavljuje svoj lavovski rik i pokreće točak Brahme.


āsabhaṃ ṭhānaṃ = mesto koje zauzima bik predvodnik u stadu, ima smisao najvišeg dostojanstva. Tako,
Buda ima prirodno dostojanstvo i osećaj vođstva. I on ispušta lavlji rik da sazove zajednicu. Imamo izraz
da je lav kralj životinja, ta ideja je zajednička mnogim kulturama, izgleda zbog njegovog rojalističkog
dostojanstva. I kada on ispusti krik, sve druge životinje u džungli zaćute.


Ima nekoliko sutta gde se koristi poređenje sa lavljim krikom u vezi sa Budinim objavljivanjem Dhamme
(recimo SN, odeljak 22, sutta 58). I posedujući ovih deset kvaliteta Buda je u stanju da pokrene točak Dhamme,
Dhammaćakka. Tako sve Bude, bilo Sakyamuni, tj. Gotama, bilo neki iz prošlosti ili budućnosti poseduju
ovih dest moći, što im omogućava da stave točak Dhamme u pokret, da podučavaju Dhammu u celoj
njenoj punoći i dubini. Bez ovih deset moći niko se ne može zvati potpuno probuđenim, Budom.


Prva od moći je: Tako, Tathāgata razume onako kako zaista jeste moguće kao moguće, a nemoguće kao
nemoguće.


Navodimo ovo u skladi sa objašnjenjem datim u Abhidhamma piṭaki - Vibhanga (druga knjiga). Ima
odeljak o različitim vrstama znanja i u tom odeljku dato je vrlo dugo objašnjenje deset moći Tathāgate.
Da bi se razumeo ovaj tip znanja osvrnimo se na suttu MN115. Ovde će Buda nabrojati stvari koje smatra
mogućim i sa druge strane, one koje smatra nemogućim.


‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da se neko ko poseduje ispravno razumevanje, odnosi prema bilo
čemu uslovljenom kao da je trajno – ne postoji takva mogućnost.’ I monah razume: ‘Moguće je da se
običan čovek odnosi prema nečem uslovljenom kao da je trajno – postoji takva mogućnost.’ On razume:
‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da se neko ko poseduje ispravno razumevanje, odnosi prema bilo
čemu uslovljenom kao da je zadovoljstvo – ne postoji takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da se
običan čovek odnosi prema nečem uslovljenom kao da je zadovoljstvo – postoji takva mogućnost.’ On
razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da se neko ko poseduje ispravno razumevanje, odnosi prema
bilo kojoj stvari kao da je sopstvo – ne postoji takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da se običan
čovek odnosi prema nekoj stvari kao da je sopstvo – postoji takva mogućnost.’


Paragraf 13 se bavi najvišim prestupima i zločinima:


Monah razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da neko ko poseduje ispravno razumevanje liši života
sopstvenu majku – ne postoji takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da običan čovek liši života
sopstvenu majku – postoji takva mogućnost.’ On razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da neko ko
poseduje ispravno razumevanje liši života sopstvenog oca… liši života arahanta – ne postoji takva
mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da običan čovek liši života sopstvenog oca… liši života arahanta –
postoji takva mogućnost.’ On razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da se neko ko poseduje
ispravno razumevanje, uma obuzetog mržnjom, prolije krv Tathāgate – ne postoji takva mogućnost.’ I on
razume: ‘Moguće je da običan čovek, uma obuzetog mržnjom, prolije krv Tathāgate – postoji takva
mogućnost.’ On razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da neko ko poseduje ispravno razumevanje,
izazove raskol u Sanghi… prihvati drugoga učitelja – ne postoji takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće
je da običan čovek izazove raskol u Sanghi… prihvati drugoga učitelja – postoji takva mogućnost.’


Nemoguće je za osobu sa ispravnim razumevanjem, tj. za onoga što je došao do nivoa ulaska u tok, da liši
života svoju majku, oca, arahanta, ne može sa umom punim mržnje prouzrokovati da se Budi prolije krv.
Zašto ne kaže da ne može ubiti Budu? Put svih Buda je fiksiran, svaki umire prirodnom smrću, to je
ustaljena priroda stvari. Umire od bolesti, starosti, ali ne od ruke drugoga. Ne može se desiti da osoba sa
ispravnim razumevanjem, može izazvati šizmu u sanghi, da ujedinjenu sanghu zlonamerno razjedini, da je
razdvoji na više frakcija. Ovih pet postupaka sa zovu pet užasnih zločina - pet činova trenutnog kažnjavanja,
jer izazivaju trenutno preporađanje u nižim svetovima.


A šesta stvar za koju se kaže da je nemoguća za osobu sa ispravnim razumevanjem je da smatra nekoga
drugoga osim Bude za učitelja - satthā (vrhovnog duhovnog učitelja). Ali sve ove stvari su moguće za
običnu osobu, sve dok nemamo ispravno razumevanje ulaska u tok, još uvek je za nas moguće da
učinimo sve ove prestupe.


Druge stvari koje su nemoguće:


Monah razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da se dva plemenita i potpuno probuđena
istovremeno pojave u jednom svetu – ne postoji takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da se jedan
plemeniti i potpuno probuđeni pojavi u jednom svetu – postoji takva mogućnost.’ On razume: ‘Nemoguće
je, ne može se dogoditi da se dva vladara koji pokreću točak istine, istovremeno pojave u jednom svetu…
Moguće je da se jedan vladar koji pokreće točak istine pojavi u jednom svetu – postoji takva mogućnost.’


Ne može se desiti da u jednom sistemu svetova dvojica potpuno probuđenih Buda podučavaju u isto
vreme. I takođe se kaže da se dva vladara koji pokreću točak istine (rājā cakkavattī) - velika plemenita
kralja, ne mogu javiti istovremeno u jednom sistemu svetova. Ali, mogu se javljati sukcesivno.


Pasus 15 može biti pomalo kontroverzan:


Monah razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da žena bude plemeniti i potpuno probuđeni – ne
postoji takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da muškarac bude plemeniti i potpuno probuđeni –
postoji takva mogućnost.’ On razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da žena bude vladar koji
pokreće točak istine … da žena zauzme mesto Sakke… da žena zauzme mesto Māre… da žena zauzme
mesto Brahme – ne postoji takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da muškarac bude vladar koji
pokreće točak istine … da muškarac zauzme mesto Sakke… da muškarac zauzme mesto Māre… da
muškarac zauzme mesto Brahme – postoji takva mogućnost.’


Ono što se kaže je da se neko ko je potpuno probuđen, Buda, manifestuje u muškoj formi. I to je
verovatno zato što se podučavanje odigrava na fonu društvenog sistema Indije onog doba u kojem
poziciju autoriteta zauzimaju muškarci. Buda kaže da su muškarac i žena oboje u stanju da postignu
probuđenje, oslobođenje, da je ono dostupno bilo kome i da pol ne utiče na to. Citirajmo malu suttu iz
SN:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5:2 Soma sutta – Monahinja Soma
Ovako sam čuo. Jednom je prilikom Blaženi boravio u Sāvatthiju, u Đetinom gaju, u manastiru koji je
podigao Anāthapindika.


Tada, ujutru, bhikkhuni Soma se obuče i, uzevši posudu za hranu i ogrtač, ode u Sāvatthi u prošnju hrane.
Pošto je prošla Sāvatthi i vratila se iz prošnje, pošto je jela, otide do Slepčevog gaja, da tamo provede
ostatak dana. Zašavši u Slepčev gaj, sede u podnožje jednoga drveta, da tu provede ostatak dana.


Tada zli Mara, želeci da u bhikkhuni Somi izazove strah, uznemirenost i jezu, želeći da joj pokvari
koncentraciju, priđe joj i obrati joj se ovim stihovima:


“Teško je postići ono stanje
Kojem teže mudraci,
Ne može ga postići žena
Sa to malo njezine pameti.”


Tada se bhikkhuni Somi javi misao: “Ko je izgovorio ove stihove — ljudsko ili neljudsko biće?” Onda
pomisli: “To je zli Mara, koji ih izgovori želeći da u meni izazove strah, uznemirenost i jezu, želeci da mi
pokvari koncentraciju.”


Tako bhikkhuni Soma, shvativši “Ovo je zli Mara”, odgovori mu stihovima:


“Šta znači je li neko žensko ili muško
Kada je um dobro skoncentrisan,
Kada znanje postojano pritiče
Dok direktno posmatramo dhammu.
Onome koga muči misao,
‘ja sam žensko’ ili ‘Ja sam muško’
Ili ‘Ja sam ovo ili ono’ —
Taj samo zlog Maru priziva.”


Tada zli Mara — tužan i potišten zbog misli: “Bhikkhuni Soma me prepozna” — nesta u trenu.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ali u načinu razmišljanja indijskog društvenog sistema, autoritet oličavaju muškarci. I da bi se uspostavio
novi religiozni red u svetu, u ovom okviru gledišta, to bi bila funkcija nekoga ko može izraziti taj autoritet.
I tako, ovo bi bio zadatak koji pripada muškarcu. BB: To je, barem način na koji to razumem. Na isti se
način pominje da žena ne može biti monarh koji okreće točak Dhamme. Takođe, žena ne može zauzimati
ni poziciju Māre, znači i loše su pozicije rezervisane za muškarce.


U pasusu 16 dolazimo do onoga što je moguće/nemoguće u vezi sa radom karme:


Monah razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da neželjeni, nepoželjan, bolni rezultat bude stvoren
dobrim telesnim postupkom… dobrim verbalnim postupkom… dobrim mentalnim postupkom – ne postoji
takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da željeni, poželjan, prijatan rezultat bude stvoren dobrim
telesnim postupkom… dobrim verbalnim postupkom… dobrim mentalnim postupkom – postoji takva
mogućnost.’


Ne može se desiti da telesno, verbalno i mentalno loše ponašanje može dati dobar rezultat, nešto što je
željeno i poželjno. Ali ono što je moguće jeste da daje nezadovoljavajuće rezultate, bol, jad, nesreću... To
je fiksiran zakon da kada sazru loši postupci, vode u loše rezultate. A u nastavku nalazimo i drugu stranu
ovoga.


Sledeći paragraf bavi se svetovima preporađanja koje proizvode različiti tipovi karme:


Monah razume: ‘Nemoguće je, ne može se dogoditi da se neko ko čini loša dela telom… čini loša dela
govorom… čini loša dela mislima, iz tog razloga, posle sloma tela, posle smrti preporodi na srećnom
odredištu, čak u nebeskom svetu – ne postoji takva mogućnost.’ I on razume: ‘Moguće je da se neko ko
čini loša dela telom… čini loša dela govorom… čini loša dela mislima, iz tog razloga, posle sloma tela,
posle smrti preporodi u svetu lišavanja, na lošem odredištu, u nižem svetu, čak u čistilištu – postoji takva
mogućnost.’


Ako pročitamo pažljivo: iz tog razloga, uočavamo da se osoba koja se u ovo upušta, može preporoditi u
srećnim boravištima, ali ne na osnovu ove loše karme. Jedna osoba proizvodi mnoge tipove postupaka,
loša i dobra dela; može se desiti da dobra proizvedu preporađanje i onda je vode u srećna odredišta,
slično važi i za loša, vodiće u loša odredišta.


A onda se navodi šta je moguće. Ako loša karma uzme ulogu generatora preporađanja, ona će voditi u
niže svetove. Može se desiti da se preporodi na lošim odredištima, ali na osnovu loših dela, ako u vreme
smrti to uzme ulogu u preporađanju. Jasno, ako dobra karma uzme ulogu generatora preporađanja - to
će voditi u preporađanja u srećnim boravištima, čak i u nebeskim svetovima.


Tako su sve ovo delovi fiksiranog zakona, zakona karme. Sve ovo je deo znanja o tome šta je
moguće/nemoguće i objašnjeno je u MN115. Navedeno je onako kako to učenik razume, ali učenik
razume ovo u skladu sa putem kojim ga vodi Buda, a on je taj koji je ova znanja otkrio, prvi koji je uvideo
funkcionisanje svih ovih pravila, zakona i principa. Zato je Buda poznat kao sammā-sambuddho, onaj koji
je potpuno probuđen!
(nastaviće se...)
7
Pozdrav,

Trenutačno prevodim jednu knjigu Budističke tematike sa engleskog na hrvatski. Zapeo sam na dijagramu Uvjetovanog nastajanja (Dependent Origination; Paṭicca Samuppāda). Posebice me zanima kako se prevodi termin Unbinding.

Slika dijagrama:




Pozdrav,
Marino
8
Tantra / Odg: Kašmirski šaivizam
« Poslednja poruka Fazlija poslato Avgust 24, 2025, 11:12:39 »



Križevci su mali gradić u središnjoj Hrvatskoj u kojem djeluje zanimljiv Institutu za kozmologiju i filozofiju prirode. na njihovom YT kanalu ćete naći dosta zanimljivih predavanja o filozofiji i nauci (matematika, fizika), a posebno skrećem pažnju na niz predavanja o spisu Spanda Karika, poznatog kašmirskog učitelja Vasugupte iz 9. vijeka Nove ere.


1. predavanje Spanda Karika (Vasugupta)
9
Pali kanon grupa / Odg: 104. Kīṭāgiri sutta (MN70) - beleške 2 (završetak)
« Poslednja poruka vasilije poslato Avgust 22, 2025, 13:49:42 »
Dodatak uz MN70:



Iz Samyutta Nikaye


                                            25 Okkantisamyutta
                                          Povezani govori o ulasku


1 - OKO


Kraj Sāvatthija. „Monasi, oko je prolazno, promenljivo, uvek drugačije. Uho je prolazno, promenljivo, uvek drugačije. Nos je prolazan, promenljiv, uvek drugačiji. Jezik je prolazan, promenljiv, uvek drugačiji. Telo je prolazno, promenljivo, uvek drugačije. Um je prolazan, promenljiv, uvek drugačiji. Onaj ko u ovo učenje ima poverenje i njime je privučen, toga nazivaju sledbenikom iz poverenja, onim ko je stupio na čvrsti put ispravnosti, ko je stupio u domen čestitih ljudi, nadišao domen neukog puka. Takav nije u stanju da učini delo zbog kojeg bi se preporodio u čistilištu, svetu životinja ili svetu gladnih duhova; takav ne može da umre, a da se ne preporodi kao onaj ko je ušao u tok. [1]

Onoga ko je ovo učenje prihvatio, pošto je o njemu svojom mudrošću dovoljno razmislio, toga nazivaju sledbenikom Dhamme, onim ko je stupio na čvrsti put ispravnosti, ko je stupio u domen čestitih ljudi, nadišao domen neukog puka. Takav nije u stanju da učini delo zbog kojeg bi se preporodio u čistilištu, svetu životinja ili svetu gladnih duhova; takav ne može da umre, a da se ne preporodi kao onaj ko je ušao u tok.
Onaj ko zna i vidi tako naziva se onim ko je ušao u tok, oslobođen nižeg sveta, fiksirane sudbine, sa probuđenjem kao svojim odredištem. [2]


Beleške

[1] Sledbenik iz poverenje (saddhānusari) i sledbenik Dhamme (dhammānusāri), opisan malo niže, jesu dve klase učenika koji vežbaju da bi dostigli plod ulaska u tok. Ta dvojica su najniži članovi sveobuhvatne sedmočlane tipologije plemenitih učenika, koju je, zajedno sa formalnom definicijom, moguće naći u MN 70. Ovih sedam tipova se, na malo drugačiji način, opisuju takođe u Pp 14-15 (§30-36) i u Vism 659-660 (Ppn 21:74-78). Sledbenik iz poverenja i sledbenik Dhamme se takođe opisuju u SN 55:24 i SN 55:25, iako se sami ovi termini tu ne koriste. U SN 48:12-17 oni se nalaze na kraju jedne standardnije liste plemenitih osoba, na mestu onih koji vežbaju da dosegnu plod ulaska u tok, a ovde je sledbenik iz poverenja postavljen ispod sledbenika Dhamme, zato što su njegove sposobnosti slabije.


Sve u svemu, sledbenik iz poverenja i sledbenik Dhamme se razlikuju prema svojoj dominantnoj sposobnosti: prvi se oslanja na poverenje kao sredstvo napredovanja, a drugi na mudrost. Kada dostignu plod ulaska u tok, prvi postaje „onaj ko je oslobođen poverenjem“ (saddhāvimutta; videti MN 70), a drugi „onaj ko je usavršen gledištem“ (diṭṭhippatta; videti MN 70).


Prema Abhidhamma sistemu, sa njezinim shvatanjem da transcendentni put traje samo jedan misaoni trenutak, i sledbenik iz poverenja i sledbenik Dhamme bi bili takvi samo za taj jedan misao-trenutak puta. Tu interpretaciju, međutim, iako je zagovaraju komentari, nije lako izmiriti sa nikāyama. Zanimljivo razmatranje prva dva modela videti u Gethin: The Buddhist path to Awakening, str. 129-133.


Komentar za SN objašnjava „čvrsti put ispravnosti“ (sammattaniyāma) kao plemeniti put (ariyamagga). O tvrdnji „takav ne može da umre, a da se ne preporodi kao onaj ko je ušao u tok“ komentar za SN kaže da kada je jednom put nastao, ne može biti prepreke za plod. On citira Pp 12 (§20): „Ako bi ta osoba vežbala radi dostizanja ploda ulaska u tok i ako bi bilo vreme da se eon okonča, taj eon se ne bi okončao pre nego što bi ta osoba dostigla plod ulaska u tok“.


[2] Ova tvrdnja razjašnjava na koji se način onaj ko je ušao u tok razlikuje od onih koji su tek na putu ka ulasku u tok. Sledbenik iz poverenja prihvata učenje na osnovu vere (sa ograničenim stepenom razumevanja), sledbenik Dhamme na osnovu istraživanja; ali onaj ko je ušao u tok zna i vidi učenje direktno.

10
Pali kanon grupa / 104. Kīṭāgiri sutta (MN70) - beleške 2 (završetak)
« Poslednja poruka vasilije poslato Avgust 22, 2025, 13:46:13 »

Prošlog smo puta počeli diskutovati Kīṭāgiri suttu, govor koji je Buda održao u Kīṭāgiriju. Odeljak u govoru na koji se sada fokusiramo je deo gde se objašnjava sedam tipova plemenitih učenika. Uvodi ih u paragrafu 12, ali analiza počinje sa pasusom 14, gde nabraja sve tipove.


Poslednji put govorili smo o prva dva tipa na ovoj listi. Ovo su dve vrste arahanta. Prvi je oslobođen na oba načina (ubhatobhāgavimutta) - oslobođen od svih nečistoća kroz mudrost i na taj način oslobođen od saṁsāričkog kruga; a kroz razvoj vrlo dubokog samādhija u mogućnosti je da dosegne nematerijalna zadubljenja - mirna zadubljenja koja nadilaze oblike.  (Neki od njih čak dostižu prestanak opažaja i osećaja.) I zbog ovoga, ova se vrsta arahanta smatra oslobođenom od materijalnog tela, tj. oblika. Na ovaj način, kaže se da je on oslobođen na oba načina.


Drugi tip, analiziran u paragrafu 16, zove se neko ko je oslobođen mudrošću (paññāvimutta). On je takođe oslobođen od svih nečistoća kroz mudrost i otuda oslobođen od ciklusa rođenja i smrti. Ali on nije razvio vrlo dubok samādhi do tačke gde može postići nematerijalna zadubljenja. Pa se tako, ne smatra da je oslobođen materijalnog tela.


Za one monahe koji su arahanti, sve otrove uklonili, proživeli svetački život, učinili što je trebalo učiniti, odložili tovar, dosegli sopstveni cilj, raskinuli okove bića i potpuno su oslobođeni krajnjim znanjem, ne kažem da imaju još posla koji treba marljivo da obave. A zašto? Oni su marljivo obavili svoj posao; više nisu u stanju da budu nepažljivi.


Sada će se govoriti o onim tipovima monaha koji još uvek imaju nešto da marljivo obave, tj. o učenicima u višem vežbanju. Tri su tipa koji su dostigli barem prvi plod, prvi stepen ostvarenja, tj. barem ulazak u tok. Navedeni su u paragrafima 17, 18 i 19.


Zovu se neposredni svedok, onaj ko je učvrstio gledište i (preveden sa određenim rezervama) neko ko je oslobođen poverenjem. Pali izrazi su: kāyasakkhi, diṭṭhippatta, saddhāvimutta.


Iz ova tri tipa ne možemo reći da je neko na nužno višem nivou nego drugi. Sve tri vrste učenika u višem vežbanju mogu biti bilo gde od ulaska u tok do ne-povratnika, čak i iznad, na putu ka arahantu. Može biti da je neko saddhāvimutta i vežba se za dostizanje arahanstva, dok je neko drugi kāyasakkhi (neposredni svedok), ali on je samo ušao u tok. A neko diṭṭhippatta može biti ne-povratnik ili jednom-povratnik. Tako sva tri tipa mogu biti na bilo kom od ova tri nivoa. A kako se ove tri vrste razlikuju? Na osnovu toga šta im je dominantna sposobnost.


Kakav je čovek neposredni svedok? Tako neko iskusi neposredno i boravi u onim oslobođenjima koja su mirna i nematerijalna, nadilaze oblike, a neki otrovi u njemu bivaju uklonjeni viđenjem proisteklim iz mudrosti. Takav čovek naziva se neposredni svedok.


Ova je osoba do neke mere eliminisala nečistoće kroz mudrost. Nije u potpunosti eliminisala otrov čulnosti, žudnje za postojanjem i otrov neznanja. Ali jeste eliminisala određen procenat toga, do nekog stepena su ti otrovi uklonjeni kroz mudrost. I ova je vrsta osobe sposobna da uđe u nematerijalna zadubljenja. I Buda kaže:


Za takvog monaha kažem da ima još posla koji treba marljivo da obavi. A zašto? Zato što taj poštovani kad koristi pogodna boravišta, druži se s dobrim prijateljima i uravnotežuje svoje duhovne kvalitete, može doseći i boraviti na onom cilju svetačkog života radi kojeg sinovi dobrih porodica napuštaju dom i odlaze u beskućnike, te ga sam razumeti neposrednim znanjem ovde i sada. Imajući na umu taj plod marljivosti za takvog monaha, kažem da ima još posla koji treba marljivo da obavi.


Što se tiče drugog tipa:


Kakav je čovek onaj ko je učvrstio gledište? Tako neko ne iskusi neposredno i ne boravi u onim oslobođenjima koja su mirna i nematerijalna, nadilaze oblike, ali neki otrovi u njemu bivaju uklonjeni viđenjem proisteklim iz mudrosti; on je mudrošću proučio i istražio učenje koje je objavio Tathāgata. Takav čovek naziva se onaj ko je učvrstio gledište.


Ta osoba nije postigla nematerijalna zadubljenja, delimično je uklonila nečistoće i otrove kroz mudrost, a njen specijalni način praktikovanja je istraživanje učenja mudrošću. Možemo reći da vučna sila prakse kod ove osobe jeste istraživanje, ispitivanje učenja. Pa možemo uočiti vrlo direktnu vezu između ubhatobhāgavimutta arahanta i neposrednog svedoka. Oba od njih postižu nematerijalna zadubljenja, ali je razlika u tome što je ovaj prvi razvio mudrost do tačke gde su sve nečistoće uklonjene, a za učenika u višem vežbanju nečistoće su samo delimično eliminisane. A zatim možemo videti vezu između onoga ko je učvrstio gledište (diṭṭhippatto) i mudrošću oslobođenog arahanta paññāvimutta. Oba ne poseduju nematerijalna zadubljenja. Oba koriste mudrost da odseku nečistoće, ali kod jednog je to potpuno učinjeno, kod drugog samo delimično.


A imamo i treću vrstu osoba na putu, a to je neko ko se zove saddhāvimutta = oslobođen poverenjem. Ubeđen sam da je ovaj naziv rezultat greške u transkribovanju, jer on u stvari nije oslobođen! A postoji još jedna reč koja je blisko povezana sa poverenjem - to je adhimutta, past particip od adhimuććati. Dolazi od istog korena kao vimutta, što znači oslobođen, ali adhimutta ima značenje odluke, rešenosti, odlučnosti. Zasnovano na istom korenu: muć- (a glagol je muććati). Jer kada neko donese odluku on otpušta/oslobađa sebe u smeru na koji se rešio. Tako, ima smisao oslobađanja posvetivši se onome na šta se neko rešio. Tako, neko otpusti sve rezervisanosti, inhibicije i potpuno uranja u to čemu se posvetio.
 
A ono što se dešava pri tvorbi reči jeste (i na pāliju i sanskritu) da kada uzmete reč sadhā, sa dugim ā na kraju i dodate ovaj past particip adhimutta, dobijete da se a iz ove druge reči pridruži dugom ā iz saddhā i dobije se saddhādhimuta. U našoj transkripciji mi predstavljamo ovaj glas dh sa dva slova, ali u indijskoj, sinhala, burmanskoj azbuci to je samo jedno slovo. A u savremenom devanāgarī sistemu pisanja slova dh i v jako liče pa, iako rani zapisi nisu bili na ovoj azbuci, sve to ide u prilog hipotezi da se pri prepisivanju desila greška: saddhādhimuta prelazi u saddhāvimutta.


BB: Proverio sam Abhidharmakośa, Abhidhammu na sanskritu koja takođe nabraja ove vrste učenika (Śrāddhādhimuta) i to podržava ovu hipotezu. Tako: pravo značenje je - neko ko je odlučan kroz poverenje, neko ko praktikuje sa rešenošću zasnovanom na poverenju.


Zatim, imamo definiciju:


Kakav je čovek oslobođen poverenjem? Tako neko ne iskusi neposredno i ne boravi u onim oslobođenjima koja su mirna i nematerijalna, nadilaze oblike, ali neki otrovi u njemu su uklonjeni viđenjem proisteklim iz mudrosti  i u njemu vera biva začeta, ima čvrst oslonac i počiva na Tathāgati. Takav čovek naziva se oslobođen poverenjem. 


Ova se osoba razlikuje od prethodnih. I ona će biti oslobođena kroz mudrost, jer je mudrost ta koja odseca nečistoće, ali onaj koji je učvrstio gledište jeste neko ko naglašava istraživanje, ispitivanje Učenja i principa koje je Buda dao. Drugi je više emocionalni tip koji preduzima praktikovanje na osnovu vere, poverenja u Budu.


Za sva tri tipa važi:


 Za takvog monaha kažem da ima još posla koji treba marljivo da obavi. A zašto? Zato što taj poštovani… može doseći i boraviti na onom cilju svetačkog života radi kojeg sinovi dobrih porodica napuštaju dom i odlaze u beskućnike, te ga sam razumeti neposrednim znanjem ovde i sada. Imajući na umu taj plod marljivosti, za takvog monaha kažem da ima još posla koji treba marljivo da obavi.


A sada dolazimo do poslednje dve vrste, tipove osoba koje su samo stupile na stazu ka ulasku u tok, nisu još postigli taj stupanj. Zovu se dhammānusārī i saddhānusārī (anusārī = neko ko ide u smeru sa nečim, ko sledi, neko ko praktikuje u skladu sa nečim). I tako imamo sledbenika na osnovu Učenja i sledbenika na osnovu poverenja. U definiciji iz pasusa 20 čitamo:


Kakav je čovek sledbenik na osnovu Dhamme? Tako neko ne iskusi neposredno i ne boravi u onim oslobođenjima koja su mirna i nematerijalna, nadilaze oblike, a otrovi u njemu još nisu uklonjeni viđenjem proisteklim iz mudrosti. Ali pomoću mudrosti dovoljno je razumeo i prihvatio učenje koje je objavio Tathāgata. Sem toga, poseduje sledeće kvalitete: kvalitet poverenja, kvalitet energije, kvalitet svesnosti, kvalitet koncentracije i kvalitet mudrosti. Takav čovek naziva se sledbenik na osnovu Dhamme.


On prihvata učenja nakon što meditira o njima, promišlja ih do neke mere kroz mudrost. Dalje, on poseduje ranije pomenute kvalitete. Zatim, dolazimo do definicije drugog sledbenika: 


Kakav je čovek sledbenik na osnovu poverenja? Tako neko ne iskusi neposredno i ne boravi u onim oslobođenjima koja su mirna i nematerijalna, nadilaze oblike, a otrovi u njemu još nisu uklonjeni viđenjem proisteklim iz mudrosti; ali ima dovoljno vere i ljubavi za Tathāgatu. Sem toga, poseduje sledeće kvalitete: kvalitet poverenja, kvalitet energije, kvalitet svesnosti, kvalitet koncentracije i kvalitet mudrosti. Takav čovek naziva se sledbenik na osnovu poverenja.


Nema nematerijalna zadubljenja i nije još uvek odsekao bilo koju nečistoću mudrošću. A jaka sposobnost, naglašena kod ovog praktikanta je da on ima dovoljno vere i ljubavi za Tathāgatu (tathāgate cassa saddhāmattaṃ hoti pemamattaṃ). Može se takođe prevesti: ima makar malo ljubavi i vere  za Tathāgatu. Ali se ne čini mogućim da neko stupi na stazu ka ulasku u tok kroz makar malo vere, ljubavi i predanosti. Mora da ima neki stepen mudrosti, uvida. Ovaj učenik takođe ima pet sposobnosti pa se ova osoba zove sledbenik na osnovu vere, saddhānusārī.


BB: Evo kako razumem razliku između Dhamma sledbenika i sledbenika na osnovu poverenja. U svakom slučaju, da bi se ušlo na put koji vodi ulasku u tok to mora biti postignuto kroz uvid/mudrost u istinu Dhamme bar do neke mere. Bez toga je nemoguće. Ali za Dhamma sledbenika, način na koji dostiže taj stepen uvida dolazi kroz ispitivanje Učenja. Njegova motivacija ga vodi da razume istinu stvari. Tako, on čuje učenje, promišlja o njemu, ispituje ga, pokušava da razume. U slučaju sledbenika na osnovu poverenja motivacija je poverenje u Budu, predanost prema Budi i to postaje motivacija da se preduzmu prakse koje će voditi do razvoja pet sposobnosti do one tačke, gde je kroz mudrost, sposoban da razvije uvid koji će ga uvesti na stazu ka ulasku u tok.


Postoji još jedna sutta, tj. skup sutta iz SN: Okkantisamyutta, vezan govor o ulasku. To je priloženo u dodatku:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kraj Sāvatthija. „Monasi, oko je prolazno, promenljivo, uvek drugačije. Uho je prolazno, promenljivo, uvek drugačije. Nos je prolazan, promenljiv, uvek drugačiji. Jezik je prolazan, promenljiv, uvek drugačiji. Telo je prolazno, promenljivo, uvek drugačije. Um je prolazan, promenljiv, uvek drugačiji. Onaj ko u ovo učenje ima poverenje i njime je privučen, toga nazivaju sledbenikom iz poverenja, onim ko je stupio na čvrsti put ispravnosti, ko je stupio u domen čestitih ljudi, nadišao domen neukog puka. Takav nije u stanju da učini delo zbog kojeg bi se preporodio u čistilištu, svetu životinja ili svetu gladnih duhova; takav ne može da umre, a da se ne preporodi kao onaj ko je ušao u tok.
Onoga ko je ovo učenje prihvatio, pošto je o njemu svojom mudrošću dovoljno razmislio, toga nazivaju sledbenikom Dhamme, onim ko je stupio na čvrsti put ispravnosti, ko je stupio u domen čestitih ljudi, nadišao domen neukog puka. Takav nije u stanju da učini delo zbog kojeg bi se preporodio u čistilištu, svetu životinja ili svetu gladnih duhova; takav ne može da umre, a da se ne preporodi kao onaj ko je ušao u tok.
Onaj ko zna i vidi tako naziva se onim ko je ušao u tok, oslobođen nižeg sveta, fiksirane sudbine, sa probuđenjem kao svojim odredištem.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ono što je u prevodu: "onaj ko u ovo učenje ima poverenje i njime je privučen" na pāliju je adhimuććati saddhāhati. Glagol ovde adhimuććati je glagol od koga adhimutti izveden, a sadhāhati je glagol od koga je sadhā izvedeno.


Možemo videti da saddhā = vera/poverenje i adhimuti = rešiti/odlučiti, blisko vezani. Zato smo imali saddhādhimutta = neko ko je odlučan na osnovu poverenja. Onaj ko u ovo učenje ima poverenje i njime je privučen, toga nazivaju sledbenikom iz poverenja. On nadilazi običnu osobu, došao je u oblast plemenitih i prevazišao je preporađanja u tri sveta oskudice (paklovi, svet životinja i gladnih duhova). Prevazišao je činjenje dela koja bi ga vodila preporađanju u ovim svetovima i neće preminuti dok ne dosegne ulazak u tok.


"Onaj ko zna i vidi tako naziva se onim ko je ušao u tok, oslobođen nižeg sveta, fiksirane sudbine, sa probuđenjem kao svojim odredištem."


BB: Kaže se da sledbenik na osnovu vere ima poverenje i privučen je učenjem da je oko netrajno, uho... sve čulne sposobnosti, ali mislim da je način na koji treba razumeti to da učenik vidi sve to sa uvidom, ne samo da čuje učenje o tome i da veruje na osnovu poverenja. Samo verovanjem ne može se stupiti na stazu ka ulasku u tok. Ali kada neko čuje ovo, ta osoba ima poverenja, veru u Budu, potpuno probuđenog, ima poverenje u Dhammu kao učenje o stvarima kakve jesu. A tada zasnovano na tom poverenju preduzima praksu koja donosi uvid. A kroz preduzimanje prakse on vidi da je oko prolazno, uho prolazno...


Drugi učenik jeste neko ko je došao do prihvatanja razmatranjem, kontempliranjem svega toga do neke mere kroz mudrost - zove se sledbenik na osnovu Dhamme. Ostatak citata je isti.


U slučaju sledbenika na osnovu Dhamme, umesto da samo prihvati učenje na osnovu poverenja, kod njega se javlja težnja za dubokim razumevanjem koja ga vodi da pronikne prirodu stvari. I to postaje motivacija za praksu uvida. A kada to istraživanje, ispitivanje kroz uvid dostigne vrhunac, kada neko prozre kroz uslovljeno u puno razumevanje, direktno znanje četiri plemenite istine - to označava proboj u ulazak u tok. I sa time postaje ili  saddhāvimutta ili diṭṭhippatta ili kāyasakkhi.


Ovo bi bila interesantna tačka u razmatranju. Ako neko počne kao saddhānusārī - kako će pojaviti kao neko ko je ušao u tok? Skoro sigurno biće onaj ko je oslobođen poverenjem. Ako se počne kao dhammānusārī - ući će u tok kao neko ko je učvrstio gledište.


BB: Ovo ukazuje na zanimljivo pitanje, a ne vidim da je diskutovano u bilo kojem komentaru. Bilo je mnogo meditanata u Budino vreme, jogina, asketa koji su i pre upoznavanja sa Budinim učenjem bili majstori arūpa đhāna, a nisu bili zadovoljni svojim postignućima i u nekom trenutku su shvatili da je Budin put prava staza ka probuđenju. A onda su slušali njegovo učenje i praktikovali. Tako da, prema načinu prakse, ne bi mogli biti dhammānusārī ni saddhānusārī jer po definicij oni nemaju nematerijalna zadubljenja. Šta je tu u pitanju? Nigde nisam našao odgovor u komentarima, po mojoj ličnoj spekulaciji je da verovatno i ne prolaze kroz ta dva međustadijuma, već usled dovoljnog stupnja samādhija, čim okrenu um ka proučavanju učenja, mogu otići direktno od nivoa obične osobe do nivoa kāyasakkhi, neposrednog svedoka, a da ne prolaze kroz preliminarne nivoe.


Proći ćemo brzo ostatak sutte. Ako se prisetimo, Buda daje ukor monasima u u Kīṭāgiriju. I sada im kaže:


Monasi, ne kažem da se krajnje znanje stiče odjednom. Naprotiv, krajnje znanje stiče se postupnim vežbanjem, postupnom praksom, post­upnim napredovanjem.


U paragrafu 23 objašnjava neke od stupnjeva postepenog treninga, prakse. Prvo učenik da bi se trasirao na put, mora da ima poverenje u Učitelja, da ga poseti, ukaže poverenje, a zatim da sasluša učenje. Naročito, u Budino vreme nije bilo zapisanog učenja pa se ono moralo slušati. Kada čuje učenje, tada ga mora upamtiti, držati u umu. A kada ga memoriše, mora da ispituje značenje učenja. Nakon što ga istraži, tada treba da ga prihvati kroz promišljanje - intelektualno potvrđivanje.


I zanimljivo, ova reč "prihvatanje" = khanti (strpljenje). Tako, intelektualno prihvatanje i strpljenje oba imaju zajedničku ideju da se nešto prihvati, nešto što je teško prihvatiti.


Tada, kada dođe do ovog intelektualnog prihvatanja učenja, tada se revnost, entuzijazam pojavljuje, tj. rađa se žar. Nakon toga, primenjuje se volja. A kada se prione na posao, tada se proučava (ovo bi bilo istraživanje sa uvidom). Nije samo ispitivanje značenja učenja, već istraživanje prirode fenomena - istraživanje koje odlučno teži ka realizaciji. Tada kada neko odlučno nastoji, tada on neposredno dostiže cilj (bukvalno bi bilo "telom", opet se reč telo javlja - ponovo se koristi da pokaže punoću, intenzitet iskustva). On neposredno doseže krajnju istinu (paramasaccaṃ) - ovo se uzima kao postignuće nibbāne.


I vidi je zahvaljujući sopstvenoj mudrosti. Ovo bi bio korak-po-korak trening. A sada će Buda izgrditi ove monahe koji žive lagodan, luksuzan život:


Nije bilo takve vere, monasi, i nije bilo takve posete, nije bilo takvog klanjanja, nije bilo takvog pažljivog slušanja, nije bilo tako saslušane Dhamme, nije bilo takvog zapamćivanja, nije bilo takvog istraživanja, nije bilo ni takvog prihvatanja u načelu, nije bilo takvog žara, nije bilo ni takvog kretanja na posao, nije bilo takvog raspoređivanja snage, nije bilo takvog istrajavanja. Monasi, izgubili ste svoj put; monasi, praktikovali ste pogrešan put. Koliko li ste se samo udaljili, vi zavedeni ljudi, od ove Dhamme i prakse!


Monasi, postoji iskaz iz četiri dela, a kad se odrecituje, mudar čovek ga brzo razume. Odrecitovaću ga za vas, monasi. Pokušajte da ga razumete.”


BB: Ovo je malo mutno, nisam siguran koja je to izjava iz četiri dela. (možda: ‘Blaženi jeste učitelj, ja sam učenik; Blaženi zna, ja ne znam.’ dalje u tekstu, prim.prev.)


Ljudi misle da je Buda uvek blag i nežan, ali nekad je, kao ovde, vrlo oštar:


Monasi, za učenika ispunjenog verom, koji namerava da pronikne u učiteljev nauk, prikladno je da ovako razmišlja: ‘Blaženi jeste učitelj, ja sam učenik; Blaženi zna, ja ne znam.’ Za učenika ispunjenog verom, koji namerava da pronikne u učiteljev nauk, učiteljev nauk je isceljujući i okrepljujući. Za učenika ispunjenog verom, koji namerava da pronikne u učiteljev nauk, prikladno je da se ovako ponaša: ‘Neka od mene ostanu samo koža, tetive i kosti, makar se meso i krv moga tela sasušili, moja energija se neće smanjiti sve dok ne dostignem ono što se može dostići muževnom snagom, muževnom energijom i muževnom istrajnošću.’ Za učenika ispunjenog verom koji namerava da pronikne u učiteljev nauk, jedan od dva ploda može se očekivati. Ili krajnje znanje ovde i sada ili, ako je još preostalo imalo vezivanja, stupanj nepovratnika.”


I monasi se obraduju rečima Blaženog.


Praksa
Razmislite o tome da li je vaša dominantna sposobnost poverenje ili mudrost. Razmislite o osećaju hitnosti da se oslobodite i o načinu na koji koristite preovlađujuću sposobnost za postizanje cilja.





Stranice: [1] 2 3 ... 10